|
统一坊在线翻译网 中国译典 译典论坛 |
|
中国在线翻译网>>译典论坛>>实用翻译 |
您是本主题第 2959 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 高手帮忙翻译一下(散文) [实用翻译] |
发表于 2006/4/21 11:35:00
杭州的春天,淡妆浓抹,无不相宜,夏日荷香阵阵,沁人心脾,秋天桂枝飘香,菊花斗妍,冬日琼装玉琢,俏丽媚人,。西湖以变幻多姿的风韵,令人心旷神怡
||给作者留言 |
Re. 发表于2006/5/7 23:23:00 The spring of Hangzhou, the simple attire is thick to put on, have no not agree with one, the summer lotus joss-stick is repeatedly, mentally refreshing, the autumn laurel floats the joss-stick, the chrysanthemum 斗妍 , the winter days 琼 packs the jade 琢 , good-looking and attractive,.West Lake with change the charm that the 幻 has another the 姿 , make the person free of mind and happy of heart
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|