法学术语词汇列表

上下层叠 左右对照 打印版 双语词库 双语句库 中文百科 Wiki百科 点击左侧选项卡,可以快捷查询右侧输入窗的内容

(二)证人证言

(2)testimony of witnesses

属类:法学术语 -中国法律刑事诉讼法

(三)被害人陈述

(3)statements of victims

属类:法学术语 -中国法律刑事诉讼法

(五)鉴定结论

(5)expert conclusions

属类:法学术语 -中国法律刑事诉讼法

(一)救济贫困

1)Helping poor people

属类:法学术语 -中国法律信托法

(二)救助灾民

2)Helping disaster victims

属类:法学术语 -中国法律信托法

(三)扶助残疾人

3)Assisting the disabled

属类:法学术语 -中国法律信托法

(五)信托被撤销

5)The trust is withdrawn;or

属类:法学术语 -中国法律信托法

第六章 公益信托

Chapter 6 Public Trust

属类:法学术语 -中国法律信托法

第一章 审判组织

CHAPTER I TRIAL ORGANIZATIONS

属类:法学术语 -中国法律刑事诉讼法

第二章野生动物保护

CHAPTER II PROTECTION OF WILDLIFE

属类:法学术语 -中国法律野生动物保护法

第三章野生动物管理

CHAPTER III ADMINISTRATION OF WILDLIFE

属类:法学术语 -中国法律野生动物保护法

第三章 提起公诉

CHAPTER III INITIATION OF PUBLIC PROSECUTION

属类:法学术语 -中国法律刑事诉讼法

第三章 提起公诉

CHAPTER III INITIATION OF PUBLIC PROSECUTION PART THREE TRIAL

属类:法学术语 -中国法律刑事诉讼法

第三章 复议管辖

Chapter III. Jurisdiction for Reconsideration

属类:法学术语 -中国法律行政复议条例

第四章 辩护与代理

CHAPTER IV DEFENCE AND REPRESENTATION

属类:法学术语 -中国法律刑事诉讼法

第四章 监察机关的权限

Chapter IV. Supervisory Organs’ Jurisdiction

属类:法学术语 -中国法律行政监察法

第四章 复议机构

Chapter IV. The Reconsideration Office

属类:法学术语 -中国法律行政复议条例

第九章 法律责任

Chapter IX Legal Responsibility

属类:法学术语 -中国法律行政复议条例

第九章 其他规定

CHAPTER IX OTHER PROVISIONS PART TWO FILING A CASE,INVESTIGATION,AND INITIATION OF PUBLIC PROSECUTION

属类:法学术语 -中国法律刑事诉讼法

第五章药品的管理

CHAPTER V DRUG ADMINISTRATION

属类:法学术语 -中国法律药品管理法

第五章 药品管理

Chapter V Pharmaceutical Administration

属类:法学术语 -中国法律药品管理法

第五章 复议参加人

Chapter V. Participants in Reconsideration

属类:法学术语 -中国法律行政复议条例

第五章 监察程序

Chapter V. The Procedures of Supervision

属类:法学术语 -中国法律行政监察法

第六章 强制措施

CHAPTER VI COMPULSORY MEASURES

属类:法学术语 -中国法律刑事诉讼法

第六章 申请与受理

Chapter VI. Application and Acceptance

属类:法学术语 -中国法律行政复议条例

第七章 附带民事诉讼

CHAPTER VII INCIDENTAL CIVIL ACTIONS

属类:法学术语 -中国法律刑事诉讼法

第七章 审理与决定

Chapter VII. Hearing and Decision

属类:法学术语 -中国法律行政复议条例

第八章 药品监督

Chapter VIII Supervision over Pharmaceuticals

属类:法学术语 -中国法律药品管理法

中华人民共和国引渡法

Extradition Law of the PRC

属类:法学术语 -中国法律引渡法

药品生产企业

Pharmaceutical producing enterprises must

属类:法学术语 -中国法律药品管理法

第一节引渡的条件

Section 1 Conditions for Extradition

属类:法学术语 -中国法律引渡法

第一节 公诉案件

SECTION 1 CASES OF PUBLIC PROSECUTION

属类:法学术语 -中国法律刑事诉讼法

第二节 自诉案件

SECTION 2 CASES OF PRIVATE PROSECUTION

属类:法学术语 -中国法律刑事诉讼法

第三节 询问证人

SECTION 3 QUESTIONING OF THE WITNESSES

属类:法学术语 -中国法律刑事诉讼法

第三节 简易程序

SECTION 3 SUMMARY PROCEDURE

属类:法学术语 -中国法律刑事诉讼法

第五节引渡的执行

Section 5 Execution of Extradition

属类:法学术语 -中国法律引渡法

第六节暂缓引渡和临时引渡

Section 6 Postponed and Temporary Extradition

属类:法学术语 -中国法律引渡法

第七节引渡的过境

Section 7 Transit for Extradition

属类:法学术语 -中国法律引渡法

第九节 侦查终结

SECTION 9 CONCLUSION OF INVESTIGATION

属类:法学术语 -中国法律刑事诉讼法

证据有下列七种:

There shall be the following seven categories of evidence:

属类:法学术语 -中国法律刑事诉讼法

简典