包含
decreed的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:人文学科-历史-世界史
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:法学专业-(美国)判决书-
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:人文学科-历史-古代中国
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:IT行业-香港IT新闻-
属类:法学专业-(美国)判决书-
属类:综合句库--
属类:口语表达-英语表达-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-文学-散文
属类:人文学科-历史-世界史
属类:时事政治-经济学人双语版-约翰逊语言专栏--词汇战争(2)
属类:时事政治-经济学人双语版-土耳其的明天 驶向往日荣光
属类:时事政治-经济学人双语版-国外炒房受挫?加拿大对外籍买家加收15%房产税
属类:时事政治-经济学人双语版-拆乐高 乐高如何成为全球最畅销玩具公司
属类:时事政治-经济学人双语版-六大经济学原理:菲利普斯曲线(2)
1 | “忠诚地生活”,只不过是国王阿赫纳同用来维护他所构想和规定的社会秩序而已。 | "Living in truth" was simply maintaining the world-order as Akhenaton conceived and decreed that it should be | |
2 | 彼得单独统治时,1722年他颁布政令,宣布君主可以选择他的继承人,但他无力影响法律,所以他的皇位传给了其妻子凯萨琳一世、其孙彼得二世以及伊凡五世的女儿安娜。 | When Peter was sole ruler, he decreed in 1722 that the monarch could choose his successor, but he was unable to effect the law, so the crown passed to his wife Catherine I, his grandson Peter II, and Ivan V’s daughter Anna. | |
3 | 当局下令,伽利略赞同的哥白尼理论是……“愚蠢而荒唐的”…… | The authorities decreed the copernican theory that Galileo had endorsed.. | |
4 | 地方长官发布哀悼一日的命令. | The governor decreed a day of mourning. | |
5 | 都被裁决授予XXX以作为B 也即F和C的受托人, | is decreed to have become vested in the__ as Trustee for B , being one and the same person as F and C | |
6 | 法院判决将他放逐。 | The court decreed his exile. | |
7 | 该独裁者发布命令,将其生日定为公众假期. | The dictator decreed that his birthday would be a public holiday. | |
8 | 好将成为你主人的儿媳,就照天主说的去做吧。 | She shall be the wife of your master’s son , as the Lord has decreed | |
9 | 很显然,正是这种定数的驱使,我才违背理智的召唤,甚至不愿从初次航海所遭遇的两次灾难中接受教训。 | Certainly nothing but some such decreed unavoidable misery attending could have push’d me forward against the calm reasoning and persuasion of my most retired thoughts, and against two such visible instructions as I had met with in my first attempt. | |
10 | 黎克太太有她们那个阶级所共有的变化多端的势利,规定我们的亲密关系只能是单方面的… | With the alchemic snobbery of her kind, Mrs. Leake had decreed that the intimacy must be all one way… | |
11 | 罗马人不仅对纵火、伪证、谋杀等罪,而且也对扰乱城市夜间治安罪判处死刑。 | The Romans decreed death for arson, perjury and murder, but also for disturbing the city’s nocturnal peace | |
12 | 人家都说“长毛鬼”在阴间告了一状,阎罗王追还“陈老爷家”的金元宝横财,所以败的这么快。 | People said the spirit of the dead " Long Hairs" had sued the Chens in the underworld, and because the King of Hell had decreed that the Chens repay the fortune they had amassed on the stolen gold, the family had gone down financially very quickly | |
13 | 日本学者撰写的<大唐和尚东征传)详细介绍了大师在日本的生活和功绩。他的塑像供奉在奈良的唐招提寺内。日本政府已将这尊半身坐像定为国宝。 | A book by a Japanese scholar titled The Eastern Voyages of the Eminence the Tang Master Monk describes in detail his life and deeds in Japan. His image is enshrined at the Tang Zhao Ti Si Temple in Nara. This bust has been decreed as a national treasure of Japan. | |
14 | 他们判定这一切争战都应该结束。 | They have decreed that all this fighting should end. | |
15 | 他们受命运的安排再也不能相会. | (fig)Fate decreed that they would not meet again. | |
16 | 委员会裁定这部影片为儿童不宜片。 | The committee decreed the movie unsuitable for children. | |
17 | 宣布外资不得介入中国的网络公司 | decreed that no foreign investment will be allowed in Chinese Internet companies | |
18 | 因此,本法院裁决:本院对本案审议问题及当事人享有完全的管辖权,所有必须出庭的当事人已正当出庭; | IT IS, THEREFORE, ORDERED, ADJUDGED AND DECREED that this Court has full and complete jurisdiction of the subject matter and of the parties and that all necessary parties are properly before this Court; | |
19 | 由于极力避免没有清偿债务,乌拉圭政府上月三十日下令银行关闭以留住资金。 | As utmost effort to avoid to pay off undischarged debts, the Uruguay government decreed to close banks to retain funds on the 30th last month | |
20 | 有缘千里来相会,无缘对面不相逢。 | As decreed by providence you have met him; otherwise you might have failed although you traveled a long way. | |
21 | 这么惨?-莉亚呢?-我在这里<p>崇高,伟大的贾巴大王宣布你们必须马上被处死 | His High Exaltedness, the great Jabba the Hutt, has decreed that you are to be terminated.. | |
22 | 这位部长命令要作详细调查。 | The minister decreed that there should be a full investigation. | |
23 | 政府颁布了发行一种纸币的法令。 | Government has decreed a paper currency. | |
24 | 中心负责人担心它会意外伤着住宿的老人,决定禁止它出入。 | Fearful he might accidentally injure a resident, the supervisor decreed banishment. | |
25 | 作为应对措施,法国的革命领袖规定在1792年1月仍拒不回国的流亡者得以叛国罪处死刑,且他们的财产为国家没收。 | In response, Revolutionary leaders in France decreed that those émigrés who did not return by January 1792 were liable to death as traitors, and their property was confiscated. | |
26 | ||1:阿维克的努力大多早于独立之前。||2:其他语言改革家只有在有了自己的国家后才开始工作。||3:凯末尔·阿塔图尔克领导下的新土耳其共和国失去了奥斯曼帝国的许多省份;新土耳其的自尊心受到了伤害,现在新土耳其的人口更多是土耳其人。||4:阿塔图尔克下令将阿拉伯语改为拉丁字母,并进行了一次非同寻常的清洗,试图摆脱阿拉伯语和波斯语的借用,以新词代之。||5:一位学者称这是一个“灾难性的成功”:现代土耳其人需要特殊的训练来阅读一百年前的土耳其语。 | ||1:Aavik’s efforts mostly predated independence.||2:Other language reformers have begun their work only after they had a state at their disposal.||3:The new republic of Turkey, under Kemal Ataturk, had lost many of the Ottoman empire’s provinces; its pride was wounded and its population now far more Turkish.||4:Ataturk decreed a switch from the Arabic to the Latin alphabet and, in an extraordinary purge, sought to get rid of Arabic and Persian borrowings, replacing them with new coinages.||5:One scholar calls this a “catastrophic success”: modern Turks need special training to read the Turkish of a hundred years ago. | |
27 | ||1:也许这样的言论太过极端。||2:但是埃尔多安明显有着极大的野心。||3:他在安卡拉附件的Ataturk农场上建立了一座由1150间房间构成的总统府,耗资接近6.15亿美元。||4:而自从2002年由他领导的保守派公正与发展党(AK党)执政之后,他再度启用从1928年之后就被罗马文字取代的奥斯曼语言和文字,并且强制要求在那些培养穆斯林教士的伊玛目哈蒂普学校中必须使用该语言—这类学校的数量在他执政期间增加了几乎四倍之多。 | ||1:That may be an exaggeration.||2:But Mr Erdogan certainly has grandiose ambitions.||3:At Ataturk’s farm near Ankara, he has built a garish new presidential complex with 1,150 rooms at a cost of $615m.||4:He has decreed that the old Ottoman language and script, which Ataturk replaced with a roman one in 1928, be mandatory in the imam hatip schools for Muslim clergy that have nearly quadrupled in number since his conservative Justice and Development party (AK) came to power in 2002. | |
28 | 7月25日,加拿大卑诗省政府颁布法令规定,8月2日之后,外籍买家在温哥华购买任何住宅都必须多缴15%的房屋购置税。 | On July 25th the provincial government of British Columbia decreed that, after that date, foreign buyers must pay a new 15% tax on any residential purchase. | |
29 | Knudstorp命令公司回到积木生意,专注于核心产品,忘掉品牌拓展,甚至卖掉主题公园。 | Mr Knudstorp decreed that the company must go back to the brick: focusing on its core products, forgetting about brand-stretching, and even selling its theme parks. | |
30 | 即,为预测通胀,公司和工人关心的通胀的当前价值。但是,“理性预期”的原则断定,公司和消费者会在可能的最大限度内预测决策者的行动。 | But the doctrine of “rational expectations” decreed that firms and consumers would, to the greatest extent possible, anticipate policymakers’ actions. |