vs.

    Accuse、ChargeIndict 对比辨析
    分析 词典对比 更多分析 组词对比
    这四个法律英语词汇的翻译和用法差异如下,需结合具体法律语境进行区分:

    1. Accuse(指控/控告)
    -- 最广义的"指控",可用于正式/非正式场合
    -- 常见搭配:accuse sb. of (doing) sth.
    -- 例:The report accused the mayor of corruption.(报告指控市长腐败)

    2. Charge(正式起诉)
    -- 特指检察机关的"正式控告"
    -- 需经法定程序提出具体罪名
    -- 例:Prosecutors charged him with murder.(检方以谋杀罪起诉他)

    3. Indict(大陪审团起诉)













    ...(以上内容有节略,please sign in for more)500
    主题笔记
    简典