1. 语义差异:
-- Go bad:核心指"变质",多用于具体事物
食物腐败:The milk has gone bad.(牛奶变质了)
道德堕落:He went bad after joining the gang.(加入帮派后他变坏了)
-- Go badly:强调"进展不顺",用于抽象过程
活动进展:The interview went badly.(面试搞砸了)
健康状况:His recovery is going badly ...(以上内容有节略,please sign in for more)
主题笔记
word-vs-word-cn
【go bad】 —
1. (of perishable products) become unfit for consumption or use:
- Fish and meat soon 【go bad】 in hot weather.
2. be unsuccessful:
- It sometimes happened, Gertrude admitted, that an artist’s work went bad and she lost interest in him.
3. stop functioning:
- They know how to record and the tapes are good, but not long ago their machine went bad and they didn’t know it.
Note: The expression does not correlate in meaning with the phrase go to the bad—
1. become completely immoral:
- Vince sobbed that it was too late and he had already “gone to the bad.”
2. have financial difficulties:
- The collapse of Enron acts as a reminder that socially bad companies often go to the bad financially, too.
【go badly】 — = 【go bad】 2:
- It felt like the work went badly this time, but other people seemed impressed with how much we achieved.