包含
disobey的中国译典句库查询结果如下:
属类:时事政治-中国特色术语-
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:法学专业-中国法律-电力法
属类:习语名句-汉语成语-
属类:文学表达-中文名著-红楼梦
属类:时事政治-时政术语-政经新词
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-修辞篇-习语
属类:综合句库--
属类:学习英语-同义词辨析-
属类:英汉句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-时政术语-政经新词
1 | “举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。” | “People will obey you if you promote righteous men and suppress evil men. And they will disobey you if you do the contrary.” | |
2 | 不得不违抗你使我痛苦,但我必须那样做。 | It pains me to have to disobey you, but I must. | |
3 | 不服从. | disobey | |
4 | 不服从指挥官 | Disobey a commanding officer | |
5 | 不要竟敢违抗! | Don`t dare to disobey ! | |
6 | 第一百一十四条 工厂、矿山、林场、建筑企业或者其他企业、事业单位的职工,由于不服管理、违反规章制度,或者强令工人违章冒险作业,因而发生重大伤亡事故,造成严重后果的,处三年以下有期徒刑或者拘役; | Article 114 If any staff member or employee of a factory, mine, forestry farm, construction enterprise or other enterprise or institution disobeys management, violates rules and regulations, or forces workers to disobey instructions and work in an operational risks, and thereby causes serious injury or death, the person shall be sentenced to imprisonment of up to three years or criminal detention; | |
7 | 父令难违,不敢不从 | One should not disobey father’s orders | |
8 | 贾妃虽不忍别,怎奈皇家规范,违错不得,只得忍心上舆去了 | although Yuanchun could hardly bear to leave, she could not disobey the Imperial regulations and had no alternative but to re-enter her palanquin which carried her away. | |
9 | 纠正有令不行,有禁不止的现象 | check the tendency to disobey orders and defy prohibitions | |
10 | 军人必须服从。 | Soldiers must never disobey . | |
11 | 你父亲当权的时期谁敢不服从. | During your father`s chieftaincy no one would have dared disobey . | |
12 | 其他日本战争罪犯,暂由你们管押,听候处理,一概不得擅自释放或纵令逃逸,违者严惩不贷。 | As to the other Japanese war criminals, they are to be in your temporary custody, pending further instructions, and you must not take it upon yourselves to release any of them or let any escape; those of you who disobey will be severely punished | |
13 | 如果你不服从他,他就会发脾气. | He will be nasty if you disobey him. | |
14 | 少数司机违反交通规则. | A few drivers disobey traffic regulations. | |
15 | 是的,他们总是在尽力,但是很多驾驶人和行人仍旧不遵守交通规则。 | Yes,they’re always doing their best,but many drivers and pedestrians still disobey traffic rules. | |
16 | 谁也不能不服从工作的需要. | No one can disobey the call of duty . | |
17 | 他从此没有再想去违抗她。 | He never again aspired to disobey her | |
18 | 他可不敢违抗老板。 | He can’t afford to disobey his boss. | |
19 | 他们不服从父命。 | They disobey their father. | |
20 | 他们怂恿地违抗命令。 | They instigated the man to disobey orders | |
21 | 违背良心. | disobey one`s conscience | |
22 | 违背我的心愿. | disobey my wish es | |
23 | 违法分子必须受到法律惩罚。 | Those who disobey must be punished by law | |
24 | 违者严惩不贷。 | Those who disobey will be punished with severity. | |
25 | 我们必须守法。 | We can’t disobey laws | |
26 | 我劝你不要不服从你的长官. | I recommend you not to disobey your officers. | |
27 | 我劝你不要反抗你的长官。 | I recommend that you do not disobey your officer | |
28 | 要想不听从墙上发出来的声音,是不可想象的。 | unthinkable to disobey the iron voice from the wall | |
29 | 有令不行,有禁不止 | Disobey orders and defy prohibitions / Orders are not carried out, and prohibitions are not heeded. / defiance of orders and prohibitions | |
30 | 有令不行,有禁不止 | disobey orders and defy prohibitions; Orders are not carried out, and prohibitions are not heeded; defy orders and prohibitions; defiance of orders and prohibitions |