包含
ensued的中国译典句库查询结果如下:
属类:时事政治-经济学人双语版-侮辱性广告 人身攻击
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:综合句库--
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
1 | Nando’s在津巴布韦也有分店,这段广告引来的威胁接二连三,因为担心那里的员工遭受暴力袭击,他们把这个广告撤了下来。 | But Nando’s also has restaurants in Zimbabwe. Threats ensued . Fearing violence against its staff there, the ad was pulled. | |
2 | 这个消息让人为之一震,人们纷纷悲恸哀悼。 | Shock and mourning ensued . | |
3 | “每当他看到这些美国(推动改革)的努力,他都会指出由此导致的混乱与动荡。” | "Whenever he has seen these US efforts [to promote reforms], he can point to the chaos and loss of stability that ensued . " | |
4 | 2003年,“计划生育”得州奥斯汀分部公开奠基,结果纷扰接踵而来。 | Planned Parenthood’s outfit in Austin, Texas, held a public groundbreaking in 2003 and chaos ensued . | |
5 | 2月27日,上证综合指数暴跌9%,引发全球市场一整天的动荡。 | On February 27, Shanghai fell 9 per cent. A day of global market mayhem ensued . | |
6 | 柏林墙倒塌后东柏林出现大量空房,再加上警察机关倒台,这又激起了随之而来的寮屋运动的第二波高峰。 | After the wall fell a second wave ensued , lured by east Berlin’s vacant housing and a breakdown of police authority. | |
7 | 不断前进的穆斯林队伍和比他们人手少得的多,试图把他们挡回去的小队基督教徒起了冲突。 | Clashes ensued between the advancing Muslim crowd and the much smaller group of Christians trying to push them back. | |
8 | 不过,报纸却同时获悉了和解的详细内情,接着就发表了大批攻击柯帕尔的文章。 | In the mean time, however, the newspapers had been given full details of transaction, and a storm of words against Cowperwood ensued . | |
9 | 不幸的是,对此种处境先前的经理并未理解,于是灾难接踵而来。 | Sadly, the previous manager didn’t understand this and mayhem ensued . | |
10 | 此事引发了民众对他的同情,甚至连他的对手都对他英勇的回应印象深刻。 | A wave of sympathy ensued with even enemies impressed by his spirited response. | |
11 | 当4小时后这家法国超市所在的购物中心开门后,踩踏事件随即发生。 | A stampede ensued four hours later when the doors were opened to the shopping mall where the French hypermarket is located. | |
12 | 当灌满水后,守卫将踢打这个可怜人的肚子,直到其胃部破裂而死亡。 | Once that was finished, the guards would kick and beat the poor sap’s midsection until his stomach lining burst and and death ensued . | |
13 | 当美联储姗姗来迟地在1929年将由此导致的泡沫戳破时,爵士乐时代(JazzAge)戛然而止、银行陷入崩溃、萧条紧随而至。 | When the Fed belatedly pricked the resulting bubble in 1929, the Jazz Age came to an abrupt end, banks collapsed and the depression ensued . | |
14 | 戈亚尔先生说捷达航空在接踵而至的困难中仍然能够维持自己的利润,但是其损失也非常巨大。 | Mr Goyal says Jet remained profitable during the struggle that has since ensued , but there is no hiding how much it suffered. | |
15 | 关于鲫鱼是否已经在那里繁衍生息的斗争开始了。 | A fight ensued over whether the fish was planted there. | |
16 | 还有物业管理部门的工作人员对电视台人员很不友好,叫喊着和推搡着。 | Yelling and shoving ensued after employees from the property management office turned hostile to the TV crew. | |
17 | 接着,是一个长长的沉闷的黑暗延伸时期,在这个过程中,一些小小的涟漪开始划过宇宙这平滑的幕布。 | A long stretch of boring darkness ensued , during which some ripples began to ruffle the otherwise smooth fabric of space. | |
18 | 进行紧急手术后,他们的生活习惯也随之发生了翻天覆地的变化。 | Emergency surgery ensued , followed by a drastic lifestyle change. | |
19 | 精华建筑的构建在公元800年后就停止了,随后人口也慢慢消减。 | The construction of elite building stopped after 800, and a gradual population decline ensued . | |
20 | 令人难堪的安静接踵而来,就算蓝西装们互相之间也不说话。 | An awkward silence ensued . The blue suits did not even confer among themselves. | |
21 | 另一场简短却辛辣的讨论随即爆发,题目是现代网球一维性。 | Another brief but spicy discussion on the one-dimensionality of modern tennis ensued . | |
22 | 没有证据表明史塔西下令库拉斯杀害欧内索格,但它倒也乐见接下来出现的动荡局面。 | There is no evidence that the Stasi ordered him to kill Ohnesorg, though it was not displeased by the tumult that ensued . | |
23 | 美国也从这一政策中获得巨大的利益:获得了稳定的双边关系,促成了阿拉伯与以色列的和平协议; | The US also derived great benefits from this policy: stable bilateral relations and Arab-Israeli peace agreements ensued ; | |
24 | 起初沙滩蟹只是到处乱爬使我们惊慌,后来它们就开始了攻击。 | It was, at first, just a light scuttling that alerted us to their presence, but then the onslaught ensued . | |
25 | 然后1861年,南北战争爆发.为了取得这条枢纽水路的控制权而展开的纷争立刻爆发,在尤利西斯。 | In 1861, however, came the Civil War; a sharp struggle for control of this vital waterway ensued immediately, which culminated in Ulysses S. | |
26 | 如果引发恐慌情绪,那么市场将暴跌,银行和投资者将眼看着自己的财富大幅缩水。 | If panic ensued , markets would fall sharply. Banks and investors would see their capital and wealth erode. | |
27 | 上次金融危机减弱时,印度央行就专注控制通胀率至今不变。 | India’s central bank is still preoccupied with the inflation that quickly ensued after the financial crisis abated. | |
28 | 数学专家建议了一个应用于信用风险的统计公式,随后就是金融市场崩盘。 | Math whiz proposed applying this statistical formula to credit risk, and financial meltdown ensued | |
29 | 随后机器人工作出现了紊乱,客户有关订单延误及装货错误的大量投诉接踵而至。 | Robot chaos ensued , followed by a volley of complaints from customers whose orders arrived late or wrongly assembled. | |
30 | 随后就引发一场小型外交动乱,因为美白乳是从越南非法进口的。 | A minor diplomatic kerfuffle ensued as it turned out the cream was being illegally imported from Vietnam. |