包含
erupt的中国译典句库查询结果如下:
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
1 | 各种宗派开始在小镇爆发出来。 | Factions began to erupt all over the town. | |
2 | 更让人担忧的是邻近的卡特拉(Katla)火山也可能喷发。 | Perhaps even more worrying than that is the risk that the neighbouring Katla volcano might erupt too. | |
3 | 公司下了超过500注在最近几个月哪个火山会爆发上。 | The firm has taken more than 500 bets in recent months on which volcano will erupt next. | |
4 | 官方可能担心关于水的争执会在奥运会期间爆发。 | The authorities may well have feared water-related disputes might erupt during the games. | |
5 | 既便如此,巴勒斯坦领导人担心,更大范围的暴动(起义)可能爆发,从而使谈判更难得到恢复。 | Even so, Palestinian leaders are worried that a wider intifada (uprising) may erupt , making it even harder to get talks going again. | |
6 | 间歇泉似的喷柱不断喷发,泥浆翻腾着,而且蒸汽从峭壁和人行道上渐渐地渗漏出来,空气中留下了硫磺气味。 | Geysers erupt , mud boils, and steam seeps from cliffs and sidewalks, leaving a sulfurous scent in the air. | |
7 | 就像很少有人预料到俄罗斯会入侵格鲁吉亚一样,我们也不确定下一次危机会在何时何地爆发。 | Just as few expected the Russians to invade Georgia, we remain unaware of precisely where our next crisis will erupt , or when. | |
8 | 历史学家很多年来一直有这样的猜想:某些古代战争甚至社会的衰退是由全球气候变化引起的。 | Historians have speculated for years that global environmental changes caused some ancient wars to erupt , or even societies to collapse. | |
9 | 伦敦大学学院的比尔·麦克贾尔(BillMcGuire)警告说,根本无法断定火山在未来何时爆发。 | Bill McGuire of University College London cautions that it’s impossible to say when the volcano might erupt in the future. | |
10 | 那就是说,卡特拉正是在一个半正规的基础上喷发的,典型的周期是每次爆发之间相隔30到80年。 | That said, Katla does seem to erupt on a semi-regular basis, with typical periods between eruptions of between 30 and 80 years. | |
11 | 男人的性欲几乎可以比作火山,其潜在的力量哪怕是零星火苗轻轻一燃,也会猛然爆发。 | The sex drive in a man is almost volcanic in its latent ability to erupt at the slightest provocation. | |
12 | 然而在另一些年份,狮子座流星群可以突然暴风骤雨般在每小时爆发出远远超过一千颗以上的流星。 | In other years, however, the Leonids can suddenly erupt in spectacular meteor storms, with rates of more than a thousand meteors an hour. | |
13 | 如果暴力事件再次出现的话,很可能卡比拉总统会要求联合国部队助他逮捕像恩昆达先生这样的叛军领袖。 | And if violence were to erupt again, the UN would probably be asked by Mr Kabila to help him arrest rebel leaders such as Mr Nkunda. | |
14 | 如果我听到有人在我背后将我坏话,我会爆发,会发疯。 | If I had heard someone said rotten things behind my back, I’d erupt . Go crazy. | |
15 | 如果像2004年直升机在大学校园坠毁这样的事件再次发生,这种情绪就可能如火山般爆发。 | That could erupt if, for example, there was a repeat of the 2004 accident in which a helicopter slammed into a university. | |
16 | 上周六早晨,我参加了一个总体而言比较轻松的选举讨论会,并亲眼目睹了什么是女性怒火。 | I watched America’s female rage erupt last Saturday morning when I participated in an otherwise jovial panel on the elections. | |
17 | 甚至在这种情况下,该地区周边仍不稳定,小冲突频频。 | Even then, security is still dicey around the edges of the district, where skirmishes frequently erupt . | |
18 | 随着这些分支机构的许多组织由于选举活动振奋起来,就继任议题可能爆发阵地战。 | As many of these branches are revived for the campaign, trench warfare is likely to erupt over the succession. | |
19 | 他竭力的将学术界的注意力转移到这座火山上来,并称再次爆发是毫无疑问的。 | He has struggled to focus the scientific community’s attention on volcano, and he says, there is no question it will erupt again. | |
20 | 他说,在这段时间里,世界上还会不可避免地爆发出各种冲突,甚至是种族屠杀。 | In the meantime, he noted, conflicts would inevitably erupt , even genocidal ones. | |
21 | 特德斯科认为,这座火山的再度喷发是毫无疑问的,它有可能将戈马变为现代庞贝。 | According to Tedesco, there is no question the volcano will erupt again, potentially transforming Goma into a modern Pompeii. | |
22 | 外来者建立新秩序的尝试必然会引发暴力。 | Attempt to impose a new order from the outside and violence is all but sure to erupt . | |
23 | 我们都知道火山会再度喷发,熔岩还会再度降临,房屋会被烧毁,但灾难过后,我们又会盖起房屋。 | We know the mountain will erupt again. Lava will come. Our houses will burn. And after, we will build once more. | |
24 | 无论阿卜耶伊如何,武力冲突都将一触即发。 | And armed conflict may erupt , whatever happens in Abyei. | |
25 | 小孩子在牙齿萌出后应该做牙沟封闭。 | Children should get sealants soon after their teeth erupt into the mouth. | |
26 | 一定要尽量在冲突刚一爆发就马上解决掉,不然雪球会越滚越大。 | And to try to immediately address any conflicts that erupt , before they grow too large. | |
27 | 由于冰岛的火山还在继续喷发,滞留在欧洲的游客们开始思考,当地的领空还会关闭多久? | As the volcano in Iceland continues to erupt , travelers in Europe are left to wonder how long local airspace will remain closed. | |
28 | 有些人就是能够在众人面前侃侃而谈,他们有本事让房间里的所有人笑得前仰后合。 | There are naturally funny people who can make a whole room erupt in hysterical laughter. | |
29 | 原则上说,火山随时都会爆发,不分昼夜。 | In principle a volcano can erupt at any time, day and night. | |
30 | 再者,总统与强势的国会之间可能因行政权分配不当而发生纠纷。 | Moreover, disputes are likely to erupt between the presidency and the fractious National Assembly over the distribution of executive powers. |