包含
expatriate的中国译典句库查询结果如下:
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.ceps.com.tw-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:中国大陆-www.chinadaily.com.cn-
属类:中国大陆-wenku.baidu.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.ilib.cn-
属类:中国大陆-www.ilib.cn-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:中国大陆-www.ceps.com.tw-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:中国大陆-wenku.baidu.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:中国大陆-www.ilib.cn-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-cn.reuters.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
1 | 承接移民企划的公司通常花费巨大,不过移居国外远不及在美国大城市过上好生活来得昂贵。 | While expatriate assignments generally cost companies a lot, living well in some places is far less expensive than in major U. S. cities. | |
2 | 吹毛求疵的纳税机制和对外国移民富豪的恶劣态度让一些人感到在英国不受欢迎。 | A nitpicking tax system, and bilious attitudes towards the expatriate rich, have made some feel unwanted in Britain. | |
3 | 从1990年起,海湾地区海外劳工的数量几乎翻了一倍,从九百万增加至一千七百万。 | The number of expatriate workers in the Gulf has nearly doubled, from close to 9 million in 1990 to 17 million today. | |
4 | 大多数在西方的中国人远没有这样过的舒适。 | The lot of a Chinese expatriate in the West is less peachy. | |
5 | 但是当我进入这个城市的中心地带时,我很快就被我在真正的中国之中这一事实所震撼了。 | But wandering into the town’s heart, it soon struck me that I was in the "real" China, as opposed to expatriate -weary Hong Kong. | |
6 | 短短几年内,日本也不再是在亚洲地区开办海外分公司的上佳之选。 | In just a few years, Japan has also lost its status as the favoured regional base for expatriate companies in Asia. | |
7 | 而掌控着大部分私营部门和国外移民到阿联酋的经理们也在为迪拜辩护。 | The expatriate executives who manage most of the private sector are defensive about Dubai. | |
8 | 方法:采用自制的登记表,对56名在国外打工的出国劳工罹患精神障碍的情况进行临床分析。 | Method: 56 cases of mental disorder in expatriate labour is analysed in clinical with self-regulating registration forms. | |
9 | 该措施还希望能降低一些情况复杂的豪华地段的房价,特别是一些北京或上海移居海外者的房屋。 | And the move is expected to dampen prices at some luxury complexes, especially in expatriate enclaves in Beijing and Shanghai. | |
10 | 该调查的结果旨在帮助那些跨国公司的老板们为他们的驻外员工确定补贴金额。 | The findings are designed to help multinational employers determine compensation for their expatriate workers. | |
11 | 工程师代表工程项目国际工程海外工程国内工程设备外籍职员专家出口 | Engineer’s representative engineering project international project overseas project domestic project equipment expatriate expert export | |
12 | 很多的游行参与者来自中国大陆,以及香港大批的移民海外的团体。 | Many of the parade participants came from mainland China and Hong Kong’s large expatriate community. | |
13 | 红色俄侨李泽洛维奇与中国初期共产主义运动 | The Red Russia Expatriate Litzarowich and the Initial Chinese Communist Movement | |
14 | 基子多元智商的外派经理评价指标与选择方法 | An Approach for the Evaluation and Selection of Expatriate Managers Based on the Multiple-IQs | |
15 | 几家大型酒店和商场已经关门几个星期了,各家公司正在遣返外国员工。 | Several luxury hotels and malls have been closed for weeks. Companies are pulling out expatriate staff. | |
16 | 结果发现当控制其他人文变数时,年资会正向影响外派人员适应性。 | Only tenure positively influenced expatriates’ adjustment while other demographic variables had no main effects on expatriate adjustment. | |
17 | 她现已编写了5本关于海外生活的书籍。她辩称,拥有一份工作是在新地方安顿下来的一个重要部分。 | She has written five books on expatriate living and argues that having a job is a big part of being settled in a new place. | |
18 | 开发报告和数据下载,用于管理人力资源和操作流程,如营业额,外派分配状态等 | Develops reports and data downloads used to manage the HR and operations processes, such as turnover, expatriate assignment status etc. | |
19 | 跨国公司的外籍雇员们可以完全合法的离岸管理他们的财务。 | Expatriate employees of multinational firms are likely to manage their financial affairs offshore, completely legitimately. | |
20 | 跨国企业成长、共享价值观与外派经理 | The International Growth of MNC’s, Shared Values and Expatriate Managers | |
21 | 平均约有15%的外派员工在回国后一年内辞职。 | Some 15 per cent of expatriate workers, on average, resigned within 12 months of returning home. | |
22 | 签证限制也让外国商人更难到访青岛,并使这座城市本来可观的外籍人士群体的人数变少。 | Visa restrictions have also made it harder for foreign businessmen to travel to Qingdao, and thinned out its sizeable expatriate community. | |
23 | 上海流动人口中有大约2000个国外侨民犹太人是一种新常态。 | Normal is new for Shanghai’s fluid population of perhaps 2, 000 expatriate Jews. | |
24 | 他举了一个例子来支持自己的观点:一个外国人将一辆正在广州单向道路上违规行驶的车辆拦截。 | As an example, he cites the case of the expatriate stopping a car that was going the wrong way on a one-way Guangzhou street. | |
25 | 他们称,发生罢工的广州工厂经理是一位日本人。 | They said the manager of its striking Guangzhou plant was a Japanese expatriate . | |
26 | 他们当中的一些人认为,这是迅速找到外派工作的捷径。 | Some of them have the idea that this is a short cut to a fast expatriate package. | |
27 | 他们的处境在很多方面有点像在中国的外籍人士,但又有明显的差异。 | Their situation is in many ways like that of a Western expatriate , but there are glaring differences. | |
28 | 他们对工作很满意,尽管外派薪水没有以前那么丰厚。 | They are glad for the work, even if expatriate salaries are not as good as they once were. | |
29 | 他们收益与当地的利好政策,享受着低赋税甚至不用交税,但是他们也要向那些定居者提供足够的优惠。 | All three benefit from low or non-existent local taxes, but have to provide expatriate staff with plenty of benefits. | |
30 | 他以为她是指她会去夜总会工作,在那里和外国石油工人们约会。 | He had assumed that she meant that she would start going to nightclubs and dating the expatriate oil workers. |