
包含
fairly的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:口语表达--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
| 1 | 她说:"我想说,我们每个人都很脆弱,需要得到别人的支持和爱。 | "I'd say we're all fairly vulnerable and needy, and need someone to cling to and love," she says | |
| 2 | 今年的雨水很均匀。 | rainfall has been fairly well-distributed this year | |
| 3 | 今天早晨很凉快,你说呢? | Fairly cool this morning, isn't it? | |
| 4 | 尽管原告们所推论的这一套因果链并不怎么牢靠,但最高法院认为他们的确享有起诉权来反对州际商会的决定。 | Despite the somewhat tenuous chain of causation alleged by the plaintiffs, and the fairly minimal injury which they claimed as a result of this chain of causation, the Supreme Court held that they did have standing to challenge the ICC's action | |
| 5 | 尽管治疗社区这种模式是一种比较有效的帮助人们远离毒品的戒毒模式,但它所发挥的作用依然是非常有限的。 | Although a model such as the therapy community has been fairly successful in helping people rid of their drug addictions, its overall effects are still limited | |
| 6 | 进一步扩大商品卡特尔协议成功的可能性,完全可用微观经济的基本理论来检验。 | The potential success of the further extension of commodity cartel arrangements can be assayed using fairly elementary microeconomic principles | |
| 7 | 就其在国民收入中的份额而言,组织起来的股份是处于强大地位的。 | The organized interests are on a fairly good wicket as regards their share in the national income. | |
| 8 | 举个例罢,一号机场,当初才不是这个名儿--那会儿叫做英格兰,或者不列颠--虽然他确实晓得,伦郭可是一直叫伦敦。 | airstrip One, for instance, had not been so called in those days: it had been called England or Britain, though London, he felt fairly certain, had always been called London | |
| 9 | 看样子,他十分喜悦。 | He looks fairly well pleased. | |
| 10 | 可以设想,在本世纪末达到小康水平的时候,就要突出地提出和解决这个问题。 | I can imagine that the right time might be the end of this century, when our people are living a fairly comfortable life. | |
| 11 | 路路通因为过分激动,一向红润的面孔都气得发白了。 | Passepartout, usually so rubicund, was fairly white with suspense | |
| 12 | 那拳师比拳手段不正当。 | The boxer didn't box fairly . | |
| 13 | 那项工作现在正像预期的那样快。 | The work is making as much progress as can fairly be expected. | |
| 14 | 那一消息简直把我打懵了,我真不相信它是真的。 | That news fairly knocked me into a cocked hat; I just couldn't believe it. | |
| 15 | 那支曲子真让我心烦。 | That tune fairly gives me the hump. | |
| 16 | 你干得相当不错1 | You did fairly well! | |
| 17 | 你们应该公正地对待他。 | You should treat him fairly . | |
| 18 | 您是说我应该把顶部剪短些? | You mean I shall cut the top fairly short? | |
| 19 | 哦,爸爸,我堂堂正正地告诉您,我可不要一个女舍监来做我的新继母。 | Oh, Papa, I tell you fairly , I won't have a matron for a new stepmother | |
| 20 | 平均分配一笔钱 | to apportion the money fairly | |
| 21 | 强调速度与效益相统一,在提高效益的前提下实现较快的发展。 | Emphasis will be laid on a balance between high growth rate and good economic returns and attaining fairly rapid growth by taking improved economic returns as the precondition | |
| 22 | 萨格登所发现的古老的冰层表明南极洲至少保持了800万年相当稳定的气候。 | Sugden's ancient ice suggests that antarctica's climate has remained fairly stable for at least 8 million years | |
| 23 | 上半年,大国关系经历了一些曲折,矛盾比较尖锐 | In the first half of the year, the relations between big countries traveled a tortuous road, showing fairly sharp contradictions | |
| 24 | 身材苗条的人通常依自己的胃口随意吃东西,并不受制于什么规定或减肥注意事项。 | Slim people generally eat according to appetite, in a fairly relaxed fashion notgoverned by rules or diet sheets. | |
| 25 | 施莱勒尔说,“除非外国投资数量更大、更着眼于长期效益,那么,从经济上看颇有见地的政策就可能会遭到抛弃,而为一种哗众取宠、急功近利的做法所取代。” | "Unless foreign investment becomes more plentiful and longer term," Schrirer says, "policies that are fairly sensible in an economic sense may be jettisoned, in favour of a more populist approach." | |
| 26 | 试图作出公平的判决。 | Try to judge fairly . | |
| 27 | 受到意外干扰的数据可以用趋势分析数学方法进行比较公正的评价。 | A fairly unbiased evaluation of irregularly distributed data is obtained by the mathematical method of trend analysis | |
| 28 | 虽然欧洲来的每一艘船都运来书籍,但大多数殖民者最初的文学趣味是相当朴实粗浅的。 | Though books were among the cargo of almost every ship from Europe, standards of taste were at first fairly austere in most colonial communities | |
| 29 | 虽然有雾,船员们仍能相当清楚地识别出那是海岸线。 | In spite of fog the crews can distinguish the coastline fairly well. | |
| 30 | 他对待我不公平。 | He did not act fairly towards me. |
查询记录