包含
forbade的中国译典句库查询结果如下:
属类:社会文化-新闻报道-
属类:综合句库-未分类-
属类:社会文化-传媒-香港传媒词汇
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-
属类:社会文化-热点文章-富爸爸穷爸爸
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:社会文化-热点文章-富爸爸穷爸爸
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:人文学科-历史-世界史
属类:综合句库--
1 | 阿拉法特的家人希望他能被葬在耶路撒冷,但以色列政府不同意那样做。 | Arafat’s family had wanted him buried in Jerusalem, but the Israeli government forbade that. | |
2 | 巴布教派的波斯创始人,该教为19世纪的宗教之一,该教禁止多配偶、乞讨、买卖奴隶和使用酒精及麻醉品。 | Persian founder of Babism, a 19th-century religion that forbade polygamy, begging, trading in slaves, and the use of alcohol or drugs. | |
3 | 不准报导其它敏感话题 | forbade coverage of other sensitive topics | |
4 | 此条约禁止美国对运河设防。 | This treaty forbade the United States to fortify the canal. | |
5 | 大雨使我们不能出去。 | The rain forbade us to go out. | |
6 | 多年来女王的保守观念不准延长铁路至谛河流域,因此最后一程势必坐马车走。 | For many years the Queen’s conservatism forbade the continuation of the railway up Deeside, so that the last stages of the journey had to be accomplished in carriages | |
7 | 而且,尽管禁止奢侈的法律不准平民等级效法这一类铺张,但是地位高或财富多的人,随时都可得到豁免。 | And were readily allowed to individuals dignified by rank or wealth, even while sumptuary laws forbade these and similar extravagances to the plebeian order. | |
8 | 富爸爸从不使用"我不能支付这个"这类的话。 | "Rich dad forbade the words ""I can’t afford it." | |
9 | 工会章程禁止他们担任高级公职。 | The Union’s statutes forbade them from holding high office. | |
10 | 火车开动时,乘警禁止我们把头伸到窗外。 | The guard forbade us to look out of the window when the train was moving. | |
11 | 教会对他们的野蛮行径深感恐惧,便于11世纪采用上帝命令休战的办法,规定在大斋期和基督降临节期间以及在每周的星期三晚上至星期一上午禁止打仗。 | appalled at their savagery, the Church introduced in the eleventh century the Truce of God, which forbade fighting during Lent and Advent, and between Wednesday night and Monday morning of each week | |
12 | 她父亲不允许他俩结婚。 | Her father forbade their marriage. | |
13 | 她父亲不允许他们俩结婚. | Her father forbade their marriage. | |
14 | 她让他握着手,但不许他有过份亲密的行动. | She allowed him to hold her hand,but forbade him any intimacies. | |
15 | 她走过去趴在水潭边沿上,想喝点清凉的溪水,滋润喉咙。但是那些乡下佬不许她碰溪水。 | She approached and kneeling on the bank would have slaked her thirst in the cool stream, but the rustics forbade her | |
16 | 可是他懒散成性,凡是碰到不再感兴趣的事,总是懒得多费口舌。 | But his indolent humour forbade all further agitation of a topic whose interest to himself had long ceased | |
17 | 老师不准我们离开座位。 | The teacher forbade us to leave our seats. | |
18 | 例如,一个爸爸爱说"我可付不起"这样的话,而另一个爸爸则禁止用这类话,他会说:"我怎样才能付得起呢?" | "For example, one dad had a habit of saying, ""I can’t afford it."" The other dad forbade those words to be used. He insisted I say, ""How can I afford it?" | |
19 | 鹏图跟二奶奶也痛骂儿子,不许他再吃,阿丑哭丧了脸,赖着不肯下椅子。 | P’eng-t’u and his wife also gave their son a severe scolding and forbade him to eat any more.With a woeful look, Ah Ch’ou sulked and refused to get down from his chair | |
20 | 坡度很陡,没法攀登。 | The steepness of the slope forbade ascent. | |
21 | 他不顾古代法律中禁止罗马军队越过卢比孔河的规定,率军越过界河,并且没有受到丝毫抵抗就进入了罗马。 | Ignoring an ancient law that forbade Roman armies to approach nearer the cit9 than the river rubicon (in northern Italy)he moved his armies across the river and entered Rome without opposition | |
22 | 他不喜欢女儿的男朋友,禁止他进家门。 | He did not like his daughters boyfriend, and forbade him the house | |
23 | 他不喜欢他女儿的男朋友,甚至不让他进家门。 | He did not like his daughter’s boyfriend, and forbade him the house. | |
24 | 他的母亲不许他在河里游泳。 | His mother forbade him to swim in the river. | |
25 | 他对那男人说:“由于你听你的妻子的话,偷吃了我禁吃的树上果实,土地也因你而受累,你要在它上面辛劳一辈子才能勉强糊口。” | And to the man he said: Because you have listened to your wife and have eaten from the tree which I forbade you, accursed shall be the ground on your account. With labour you shall win your food from it all the days of your life | |
26 | 他们的父亲不许他们去。 | Their father forbade them to go | |
27 | 他们的父亲禁止他们去。 | Their father forbade them to go. | |
28 | 台风来了,无法航海。 | The typhoon forbade sea voyages. | |
29 | 为了保护日本不受外界,特别是不受基督教传教士的影响,德川幕府制定新的政策,禁止日本国民出国,同时也严禁外国人入境(中国人和荷兰商人除外,但他们也只允许在长崎港进行贸易)。 | To protect Japan from outside influences, particularly Christian missionaries, a new policy of national seclusion forbade Japanese to travel abroad and forbade foreigners to visit Japan (except for Chinese and Dutch traders, who were allowed to trade only at the port of Nagasaki). | |
30 | 希特勒用寥寥数语不许我为军队承担任务。 | It was Hitler who tersely forbade me to undertake any missions for the army |