包含
fraught的中国译典句库查询结果如下:
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
1 | “许可”这个词显得困难重重以至于很少使用。 | The word "empowerment" is so fraught as to be nearly useless. | |
2 | 阿富汗政府能否摆脱腐败丛生的办事方式? | Is the government capable of acting in a way that is not fraught with corruption? | |
3 | 保单出售大量伴随着信息透明化,税收待遇和骗保风险。 | Selling the policies is fraught with risks relating to transparency, tax treatment and insurance fraud. | |
4 | 不过貌合神离的合作关系充满着许多危机。 | But these odd-couple relationships can be fraught with peril. | |
5 | 长期以来,中国与这个兄弟邻国的关系一直令人担忧。 | China has long had a fraught relationship with its fraternal neighbour. | |
6 | 春天对于蝎子们的家庭来说是相当危险的,充满争吵决裂,或者最糟糕的是暂时冷战。 | Spring is a dangerous time for the family of Scorpios, very fraught with break ups, or at worst - temporary cooling. | |
7 | 此外,在欧洲与中国的关系中,没有那么多中美之间的地缘政治冲突。 | And Europe’s relationship with China is not fraught with the same geopolitical rivalry as that of the US and China. | |
8 | 但夫妻关系很快宣告破裂,随后开打了一场艰难的监护权官司。 | But the relationship soon fell apart and a fraught custody battle followed. | |
9 | 但是,波斯尼亚仍然民族分裂,萨拉热窝和贝尔格莱德之间的关系也依就困难重重。 | But Bosnia remains ethnically divided and relations between Sarajevo and Belgrade are still fraught . | |
10 | 但是,大量分发股本以奖励负责企业风险投资的员工,这种方式充满了陷阱。 | But dishing out equity to reward staff who undertake corporate ventures is fraught with pitfalls. | |
11 | 但是,这样的决定在其他方面困难重重。 | But that decision would be fraught in all manner of other ways. | |
12 | 但是Essig对于“对烹调的专注”的呼吁对于当下美国人和食物之间令人不满的关系是一贴有引领作用的启示。 | But Essig’s call for "culinary mindfulness" is one possible guiding tonic to Americans’ fraught relationship with food these days. | |
13 | 但是对于厌食症患者,进餐充满了焦虑。 | But for people with anorexia, meals are fraught with anxiety. | |
14 | 但这个过程也是困难重重。 | But it was also fraught with difficulties. | |
15 | 但这种关系远非一帆风顺,一路上将充满着挑战与误解。 | But far from being a smooth passage, it is a relationship that will be fraught with challenges and misunderstandings along the way. | |
16 | 当你成为老板之后,向下属征求反馈就成了一件操心的事。然而,在今天的商业世界中,征求反馈是非常必要的。 | Asking for feedback when you’re the boss is a fraught enterprise, but it’s an essential one in today’s business world. | |
17 | 当然,作为另外一种选择,强迫卡扎非下台这样的做法也充满了许多问题和复杂的情况。 | Of course, the alternative, forcing Qaddafi out of power, is fraught with its own problems and complications. | |
18 | 而且,根据伊拉克安全部队历来的表现,很可能潜在着各种各样的问题。 | And, given the history of security contractors in Iraq, that can be fraught with all kinds of problems. | |
19 | 狗舍的气味是分层的,充满了绝望。 | The smell of the kennel was rank, the atmosphere fraught with desperation. | |
20 | 国际关系也曾一度局势紧张。 | International trade relations were increasingly fraught . | |
21 | 国家资本主义的崛起带来了各种问题。 | The rise of state capitalism is fraught with problems. | |
22 | 过分重视物质利益而忽视他所谓的“精神滞后”,是一种充满极大危险的生活方式,金说。 | Placing too much value on material advantage while ignoring what he called the "spiritual lag" was a path fraught with peril, King said. | |
23 | 和平调停仍是困难重重。 | Peace-making is still fraught . | |
24 | 很少有其他科学领域像人类智商研究领域这样充满着风险。 | FEW scientific fields are as fraught with risk as that of research into human intelligence. | |
25 | 衡量幸福感是一个充满着主观性的尝试:不同人的幸福感来源各不相同。 | Attempts to measure happiness are fraught with problems of subjectivity: different people derive happiness from different activities. | |
26 | 坏消息是这条补给线路同样充满了陷阱,包括艰难运输造成的延误以及贿赂、勒索等。 | The bad news was that this supply route is also fraught with pitfalls, from arduous delays to bribes and extortion. | |
27 | 即便没有政治干预,中国人民银行的运作也充满不确定性。 | Even when free of political meddling, central banking is fraught with uncertainty. | |
28 | 即使该提议不会有什么进展,它也充满政治风险。 | Even if the initiative goes nowhere, it is fraught with political peril. | |
29 | 即使是在食品标签上印刷警告这样明显合理的预防措施也充满了纠纷。 | Even the apparently sensible precaution of printing warnings on food labels is fraught with complications. | |
30 | 价格上涨给艰难的谈判带来新的复杂因素。 | The increase in prices added a fresh complication to the fraught negotiations. |