包含
impose的中国译典句库查询结果如下:
属类:行业术语-环境-
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:时事政治-政府文告-16大报告
属类:综合句库--
属类:法学专业-合同法-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-成语例句-
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:时事政治-邓小平选集-不能动摇社会主义
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
1 | 反对任何国家以任何形式把自己的政治制度和意识形态强加于别国。 | We are opposed to any attempt to impose in any form one’s own political system and ideology on other countries. | |
2 | 父母不应该将自己的爱好强加给孩子。 | Parents should not impose their own tastes on their children. | |
3 | 父母应该管束他们的孩子。 | Parents should impose restraints upon their children | |
4 | 各国政治上应相互尊重,共同协商,而不应把自己的意志强加于人。 | Politically all countries should respect and consult one another and should not seek to impose their will on others. | |
5 | 骨折迫使病人需要有严格的固定。 | Fractures often impose a greater need for strict immobilization | |
6 | 合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方。 | Contract parties enjoy equal legal standing and neither party may impose its will on the other party. | |
7 | 环保部门将向这些厂家征收超标排污费 | The environmental protection department will impose on these factories an extra drain fee for exceeding the provided standard. | |
8 | 既然是为了赚钱而不得不拼命工作,又为何强迫自己还要拼命地去省这笔钱呢? | When one has had to work so hard to get money, why should he impose on himself the further hardship of trying to save it? | |
9 | 加此任务于这个如此忙碌的人使我感到不安。 | I feel Bad about having to impose this task on such a Busy person. | |
10 | 将(一行动或禁令)强施于某人;命令 | Impose (an action or prohibition)on sb;order | |
11 | 禁止与某国通商 | Impose an embargo on commerce with some country | |
12 | 就是在这个会上决定制裁中国,他们使用经济手段,也使用政治手段,如高级官员不接触。 | It was at that meeting that they decided to impose both economic and political sanctions on China, such as the ban on contacts between high-ranking officials. | |
13 | 老师不愿再加重学生们的负担。 | The teachers are unwilling to impose heavier load upon their students | |
14 | 利用你的好客我真过意不去。 | I am sorry to impose upon your hospitality. | |
15 | 卢仁法要求各级税务部门必须严格执行《中华人民共和国税收征收管理法》的有关规定,对企业欠税一律加征滞纳金。 | Renfa Lu demanded all tax department levels to strictly implement relevant regulations of the "People’s Republic of China Taxation Collection and Management Law", and uniformly impose fines on enterprises owing taxes | |
16 | 乱摊派,乱收费 | Impose arbitrary quotas and unjustifiable charges | |
17 | 麻烦你帮我斟酌一下这封信好吗? | Could I impose on you for a little help with this letter? | |
18 | 玛丽,别让那些男孩占你便宜。 | Mary, don’t let the boys impose on you | |
19 | 那些列强总是把他们的命令强加给小国。 | The big powers always impose their dictates on the smaller nations | |
20 | 尼克板不愿意承认他需要指导,因此他给自己规定了一条非同寻常的纪律,要把这些备忘录的内容都记下来。 | Since Nixon did not want to admit that he needed guidance, he would impose on himself the extraordinary discipline of committing these memoranda to memory | |
21 | 你不要缠着不愿与你在一起的人。 | You shouldn’t impose yourself on people who don’t want you | |
22 | 你不要再用那种假镇定来骗我,我也不用再对你装出儿戏式的关怀。 | You no more deceive me with that false calmness than I impose upon you with my frivolous solicitude | |
23 | 你不应该拿劣酒卖给顾客。 | You must not impose bad wine on customers. | |
24 | 你们要欺骗我们没那么容易。 | You can not so easily impose on us. | |
25 | 你太忙了,我不想打扰你。 | You are too busy; I don’t want to impose on you | |
26 | 你为什么要让这家伙欺负你? | Why should you let this fellow impose on you? | |
27 | 你伪装得十分巧妙,连你最好的朋友都可能受骗。 | Your disguise is excellent; you could impose upon even your best friends. | |
28 | 欧盟还双管齐下,在向世贸组织就此提出起诉的同时开列出要对从美国进口果汁和纺织品等产品征收报复性关税的清单。 | At the same time it is bringing this lawsuit to the WTO, the EU has also drawn up a list of imports from the United States such as fruit juice and textiles upon which it plans to impose retaliatory tariffs | |
29 | 欧盟委员会发言人古奇在记者招待会上表示,欧委会向世贸组织发出正式通报后,“欧盟便可以放手对美国产品征收报复性关税”。 | The European Commission spokesman Gooch said at a press conference that after the European Commission has officially notified the WTO, "The EU can feel free to impose retaliatory tariffs on US products." | |
30 | 欧佩克成员国已决定对延缓四季度油价征收附加费。 | The OPEC countries have decided to impose a surcharge on the oil price for the fourth quarter. |