包含
misery的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:习语名句-名人名言-幸福篇
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
1 | 痛苦超越理解 | Misery that surpasses comprehension. | |
2 | 痛苦转变成幸福 | misery metamorphosing into happiness | |
3 | 我不想增加母亲的痛苦。 | I didn’t want to add to Mother’s misery . | |
4 | 我的这种天性,似乎注定了我未来不幸的命运。 | There seem’d to be something fatal in propensity of nature tending directly to the life of misery which was to befalll me. | |
5 | 我们必须帮他们从困苦中解救出来。 | We must help to deliver them from misery and suffering. | |
6 | 我们的欢乐或痛苦是由我们的性情决定的,不是由我们所处的环境决定的 | Our happiness or misery depends on our dispositions, and not on our circumstances | |
7 | 我们都知道,世界大半地区正陷于苦难和破坏之中,但是,让我们用片刻时间来谈一谈我们心目中理想的爱尔兰。 | acutely conscious though we all are of the misery and desolation in which the greater part of the world is plunged, let us turn aside for a moment to that ideal Ireland that we would have | |
8 | 我说,我已把这些事丢在一边,开始筹划度日之计,并尽可能地改善自己的生活。 | I say, giving over these things, I began to apply my self to accommodate my way of living, and to make things as easylind, lose it quite, and sit down and weep like a child, and thus increase my misery by my folly. | |
9 | 我牙疼。 | I have a misery in the tooth. | |
10 | 我已经告诉了你我的一切痛苦。 | I have told you all my misery . | |
11 | 无论怎样,如果你通过一道门能脱离穷困,但同时又落入不名誉的境地,那样的门总还是一扇坏门 | that that is in any case a poor door through which to escape from misery through which infamy enters | |
12 | 陷入可悲境地 | be consigned to misery | |
13 | 陷入痛苦的深渊 | Be in the depth of misery | |
14 | 想想过去的苦,比比今天的甜。 | Recall the misery of the past and contrast it with the happiness of today. | |
15 | 旋风给成千上万的人带来苦难。 | The cyclone brought misery to thousands of people. | |
16 | 一个好战的少数党因此利用传统的习俗和人民的不幸,制造政治动乱,因而直到现在,希腊的经济仍无法复苏, | As a result of these tragic conditions, a militant minority exploiting human mores and misery was able to create po1itica1 chaos which until now has made economic recovery impossible | |
17 | 一个人既然日日夜夜和一切灾难、苦痛、贫困相接触,难道在他自己身上竟能不象在劳动中沾上一些尘土那样,一点也不带那种圣洁的清寒味吗? | Now, can one come in contact incessantly night and day with all this distress, all these misfortunes, and this poverty, without having about one’s own person a little of that misery , like the dust of labor? | |
18 | 一开始总是许愿得挺漂亮,接着又说‘什么都不怕’然后,你就走了,把你所说的话都忘记了,等那倒霉的日子来了,祸事就落到了可怜虫的头上,他们甚至还不知道这祸事是从哪儿来的呢。” | and at some moment when nobody is expecting it, behold trouble and misery , and all sorts of persecutions, are heaped on the unfortunate wretches, who cannot even see whence all their afflictions come." | |
19 | 于是,托德三步并作两步地爬上司机室,他的满腔哀愁一下子变成狂喜。 | The Toad’s misery turned into rapture as he eagerly scrambled up into the cab of the engine | |
20 | 狱中长期的苦楚,出狱后长期的穷困,已使他变成神经呆笨的人了,律师说着说着,说他不善于为自己辩护,这能成为判罪的理由吗? | Long-continued wretchedness in the galleys, long misery outside the galleys, had brutalized him, etc.He defended himself badly;was that a reason for condemning him? | |
21 | 在不幸中希望使我们振作起来。 | Hope sustained us in our misery . | |
22 | 在察看房子的时候,拉什顿和瘟神发现大门背后的墙上挂着一只很大的晴雨表。 | While Rushton and Misery were looking over the house they discovered a large barometer hang on the wall behind the front door | |
23 | 在充满动乱和灾难的时期,这本书是我莫大的安慰。 | This book was a great consolation to me at a period full of paroxysms and misery | |
24 | 在毁灭与悲惨的时刻 | Times of wrack and misery | |
25 | 在旧社会,劳动人民生活在苦难贫困的深渊中。 | In the old society, the laboring people lived in the depth of misery and poverty | |
26 | 在所有不幸中,最不幸的事是曾经幸福过。古罗马政治家伯修斯 | For in all adversity of fortune the worst sort of misery is to have been happy--M S. Boethius, Ancient Roman statesman | |
27 | 在这种珍贵的时刻,她有了难得的发泄痛苦的机会,她热泪盈眶,激动不已,竟因来到克利夫兰而欢欣。 | In such moments of precious, of invaluable misery , she rejoiced in tears of agony to be at cleveland | |
28 | 战祸复发,生灵涂炭。 | War broke out again, plunging the people into misery and suffering. | |
29 | 战争必然造成痛苦和破坏。 | War necessarily causes misery and waste. | |
30 | 战争带来的悲惨 | Misery arising from war |