包含
misfortune的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
1 | "莫雷尔先生,"腾格拉尔说,"你听说我们所遭到的不幸了吧? | "Well, M. Morrel," said Danglars, "you have heard of the misfortune that has befallen us?" | |
2 | “唉,”莫雷尔答道,“强迫我说这句话实在是太残酷了,但我是已经惯遭不幸的了,我必须把自己练成厚脸皮。 | "Well," returned Morrel, "it is a cruel thing to be forced to say, but, already used to misfortune , I must habituate myself to shame | |
3 | “对你的不幸我深表同情,”他说,“因为她的确是一位好女人,非常温柔可爱。” | "I commiserate you," said he, "for your misfortune ; for indeed she is a good woman, and very amiable." | |
4 | “你们的邻居将为他们的邪恶受到惩罚,而你们却可免却这场灾难。 | While the neighbourhood pays the penalty for its wickedness, you shall be free from misfortune | |
5 | “您真的遭遇到什么很大的不幸吗?” | Have you really met with some great misfortune ? | |
6 | “噢,”他把手伸给基督山说,“我想您是来向我表示同情吧,因为不幸确实已三番五次光临我们家了。 | "Well," said he, extending his hand to Monte Cristo, "I suppose you have come to sympathize with me, for indeed misfortune has taken possession of my house | |
7 | “是的,可是美塞苔丝,--美塞苔丝呢,只要你碰破她心爱的爱德蒙一层皮,她就会痛恨你的呀!” | Yes, and Mercds--Mercds, who will detest you if you have only the misfortune to scratch the skin of her dearly beloved Edmond! | |
8 | “我的朋友,”马西米兰说,“我心里的声音非常悲哀,我只听到不幸。” | "My friend," said Maximilian, "the voice of my heart is very sorrowful, and promises me nothing but misfortune ." | |
9 | “我都清楚了,”英国人答道,“一场新的灾难又降临到了您的身上,而这只能增加我为您效劳的愿望。” | "I see," returned the Englishman, "that a fresh and unmerited misfortune his overwhelmed you, and this only increases my desire to serve you." | |
10 | “我要杀了那个男的,那个女人曾经对我说,如果她的未婚夫遭到什么不幸,她就会自杀的。” | I would stab the man, but the woman told me that if any misfortune happened to her betrothed, she would kill herself. | |
11 | “意想不到的灾难!” | What a dire misfortune ! | |
12 | “有一位患难之交,”教士继续说道,“是一个英国富翁,在第二次王朝复辟的时候,就从狱中被放了出来。 | "A rich Englishman," continued the abb, "who had been his companion in misfortune , but had been released from prison during the second restoration, was possessed of a diamond of immense value | |
13 | 哎,这不幸是不可避免的。 | Well, the misfortune is unavoidable. | |
14 | 悲剧性的以不幸结束的或有可能以不幸结束的;不祥的 | Resulting or likely to result in misfortune ;inauspicious. | |
15 | 本来辛楣仿佛跟鸿渐同遭丧事,竭力和他竞赛着阴抑沉肃的表情,不感让他独得伤心之名。 | At first, when it seemed that Hsin-mei and Hung-chien had both suffered the same misfortune , Hsin-mei had tried his best to outdo his friend in his expression of pain and misery, not daring to let Hung-chien alone get a name for being brokenhearted | |
16 | 不幸的事情一件接着一件. | One misfortune followed another. | |
17 | 不幸接踵而来。 | One misfortune followed hard on another. | |
18 | 不幸接踵而至。 | One misfortune followed another. | |
19 | 不幸能考验朋友的诚意。 | Misfortune tests the sincerity of friends. | |
20 | 不幸使素昧平生的人成了朋友。 | Misfortune makes strange bedfellows | |
21 | 不幸一直尾随着他。 | He has been pursued by misfortune . | |
22 | 不要幸灾乐祸于对手的厄运 | Don’t gloat over your rival’s misfortune . | |
23 | 大声叫嚷自己的不幸 | Rave about one’s misfortune | |
24 | 当然,我们曾经说过,艰苦的生活能教育人,能启发人,但是在冉阿让那种水平上,他是否能分析我们在此地指出的这一切,那却是一个疑问, | Misfortune certainly, as we have said, does form the education of the intelligence,nevertheless, it is doubtful whether Jean Valjean was in a condition to disentangle all that we have here indicated | |
25 | 倒霉的时候;背运之时 | Have a period of misfortune | |
26 | 得悉你的不幸我很难过。 | I’m terribly sorry to hear of your misfortune . | |
27 | 第二种坏行为是阴沉的、持重的、平心静气考虑过的、用他从痛苦中得来的那种错误观念深思熟虑过的。 | secondly, of evil action which was serious, grave, consciously argued out and premeditated, with the false ideas which such a misfortune can furnish | |
28 | 第三个人是一个老水手,他既是掌舵的又是船长,他正同情地注视着他,脸上带着人们常有的那种自己虽在昨天逃过了灾难,说不定灾难明天又会降临的那种表情。 | while the third, an old sailer, at once the pilot and captain, looked on with that egotistical pity men feel for a misfortune that they have escaped yesterday, and which may overtake them to-morrow | |
29 | 对你的不幸我们深表哀悼。 | We are deeply grieved about your misfortune . | |
30 | 对我来说要减轻如此严重的不幸,不需要任何争论 | No arguments shall be wanting on my part that can alleviate so severe a misfortune |