双语句库分类列表:
医学词汇:
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
1 | 为免示弱,拒绝在公众场合戴上口罩 | refuses to show fear by wearing a surgical face mask in public | |
2 | 为求快感抚摸女性身体、非礼 | grope(n)/(vt);To grope is to move your hands over someone’s body to get sexual pleasure, especially when they do not want you to do this. | |
3 | 维他命E具抗氧化作用,有助保护人体细胞免受游离基侵害。 | Vitamin E is an antioxidant that helps protect body cells from attacks by free radicals. | |
4 | 我想他可能捱/撑不过二十四小时。 | I didn’t think he’d last 24 hours. | |
5 | 我在香港已浪费太多时间在行政工作。 | I have been spending too much time on the administration work in Hong Kong. | |
6 | 我真的希望香港人不要吝啬捐赠器官。 | I really hope Hong Kong people are more generous with organ donations. | |
7 | 我知道这些病一定是丈夫传染给我,因为我从来没有其它的性伴侣。 | I knew they were from my husband because I’ve never betrayed him. | |
8 | 我撞了他手臂几下,但他一动也不动。 | I punched him in the arm a few times but he didn’t move. | |
9 | 无迹象会发生大规模疫症。 | There was no sign of an outbreak. | |
10 | 喜欢种植基因改造农作物,以确保好收成 | favour genetically modified crops to ensure a good harvest | |
11 | 细菌入侵食物并且繁殖起来。 | The bacteria will get into the food and then multiply. | |
12 | 先从病人身体其它部分小心地割出一些皮肤,然后用一切办法移植到伤口上。 | Skin from other parts of a patient’s body was carefully excised and replanted on the wound using all sort of medical tricks. | |
13 | 相信他已死去十二小时以上。 | We believed he had been dead for more than 12 hours before his body was found. | |
14 | 香港大学医学院院长林兆鑫表示钟的离任是香港(医学界)的损失。 | Lam Siu-kam, dean of the faculty of medicine at the University of Hong Kong, said Professor Chung’s departure would be a loss to Hong Kong. | |
15 | 香港的非典型肺炎疫情已稳定下来。 | Hong Kong’s Sars outbreak had stabilised. | |
16 | 香港非典型肺炎已过高峰期。 | Hong Kong’s atypical pneumonia outbreak had peaked. | |
17 | 香港人每日食用十万只鲜鸡,其中七成由内地进口。 | Hong Kong consumes around 100,000 fresh chickens a day and imports around 70 per cent of its poultry from the mainland. | |
18 | 香港未有实行医药分家。 | The separation of dispensing and medical practice hasn’t come into effect in Hong Kong. | |
19 | 香港也要连续二十日没有新症,旅游警告才会撤销。 | Hong Kong would also need to go 20 days without a new case for the WHO travel advisory to be lifted. | |
20 | 香港应否禁止鲜活家禽入口? | Should HK ban live poultry imports? |