正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科 <<快速查询:
一分钟迷你新闻

每日新闻一分钟:特朗普将与金正恩进行第二次会面

属类:时事政治-

音频播放:
字+字- 页+页- 原文 对照文本 字+字- 页+页-
(1). CNN reports that President Donald Trump announced during Tuesday’s State of the Union address
据CNN报道,唐纳德·特朗普总统在周二的国情咨文演讲中说道,
(2). that his second summit with North Korean leader Kim Jong-un will take place in Vietnam on February 27th and 28th.
他和朝鲜最高领导人金正恩将于2月27、28日在越南进行第二次会面。
(3). Trump said we continue our historic push for peace on the Korean Peninsula.
特朗普总统说道,他们继续历史性地推进朝鲜半岛的和平。
(4). Our hostages have come home. Nuclear testing is stopped and there has not been a missile launch in more than 15 months.
我们的人质已经回家了。朝鲜的核试验也停止了。他们在超过15个月的时间里都没有发射过导弹。
(5). If I had not been elected president of the United States we would right now in my opinion be in a major war with North Korea.
如果我没有被选为美国总统,在我看来,我们现在会和朝鲜进行着一场大战。
(6). Much work remains to be done but my relationship with Kim jong-un is a good one.
还有很多需要做的事情。但是现在我和金正恩的关系很好。
(7). Chairman Kim and I will meet again on February 27th and 28th in Vietnam.
我和金正恩将于2月27、28日在越南进行第二次会面。
简典