正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
吉檀迦利|Gitanjali

第 70章|Chapter 70

属类: 双语小说 【分类】英语诗歌 -[作者: 罗宾德拉纳特-泰戈尔] 阅读:[21595]
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

这欢欣的音律不能使你欢欣吗?不能使你回旋激荡,消失碎裂在这可怖的快乐旋转之中吗?

1
-

Is it beyond thee to be glad with the gladness of this rhythm? to be tossed and lost and broken in the whirl of this fearful joy?

2
-

万物急剧地前奔,它们不停留也不回顾,任何力量都不能挽住它们,它们急遽地前奔。

2
-

All things rush on, they stop not, they look not behind, no power can hold them back, they rush on.

3
-

季候应和着这急速不宁的音乐,跳舞着来了又去――颜色、声音、香味在这充溢的快乐里,汇成奔流无尽的瀑泉,时时刻刻地在散溅、退落而死亡。

3
-

Keeping steps with that restless, rapid music, seasons come dancing and pass away---colours, tunes, and perfumes pour in endless cascades in the abounding joy that scatters and gives up and dies every moment.

简典