’I shall never cease to congratulate myself,’ said Mrs Chick,’ on having said, when I little thought what was in store for us, - really as if I was inspired by something, - that I forgave poor dear Fanny everything. Whatever happens, that must always be a comfort to me!’
Mrs Chick made this impressive observation in the drawing-room, after having descended thither from the inspection of the mantua-makers upstairs, who were busy on the family mourning. She delivered it for the behoof of Mr Chick, who was a stoutbald gentleman, with a very large face, and his hands continually in his pockets, and who had a tendency in his nature to whistle and hum tunes, which, sensible of the indecorum of such sounds in a house of grief, he was at some pains to repress at present.
’Don’t you over-exert yourself, Loo,’ said Mr Chick, ’or you’ll be laid up with spasms, I see. Right tol loor rul! Bless my soul, I forgot! We’re here one day and gone the next!’
读书笔记
是否公开
5
-
奇克夫人责备地看了他一眼,也就罢了,然后接着刚才的话头,继续说下去。
读书笔记
是否公开
5
-
Mrs Chick contented herself with a glance of reproof, and then proceeded with the thread of her discourse.
’I am sure,’ she said, ’I hope this heart-rending occurrence will be a warning to all of us, to accustom ourselves to rouse ourselves, and to make efforts in time where they’re required of us. There’s a moral in everything, if we would only avail ourselves of it. It will be our own faults if we lose sight of this one.’
Mr Chick invaded the grave silence which ensued on this remark with the singularly inappropriate air of ’A cobbler there was;’ and checking himself, in some confusion, observed, that it was undoubtedly our own faults if we didn’t improve such melancholy occasions as the present.
’Which might be better improved, I should think, Mr C.,’ retorted his helpmate, after a short pause, ’than by the introduction, either of the college hornpipe, or the equally unmeaning and unfeeling remark of rump-te-iddity, bow-wow-wow!’ - which Mr Chick had indeed indulged in, under his breath, and which Mrs Chick repeated in a tone of withering scorn.
’Nonsense! Habit!’ returned his wife. ’If you’re a rational being, don’t make such ridiculous excuses. Habit! If I was to get a habit (as you call it) of walking on the ceiling, like the flies, I should hear enough of it, I daresay.
读书笔记
是否公开
11
-
看来这个习惯很可能在一定程度上会带来不好的名声,所以奇克先生不敢再进行争辩。
读书笔记
是否公开
11
-
It appeared so probable that such a habit might be attended with some degree of notoriety, that Mr Chick didn’t venture to dispute the position.
读书笔记
是否公开
12
-
“婴孩怎么样了,路?”奇克先生改变话题,说道。
读书笔记
是否公开
12
-
’How’s the Baby, Loo?’ asked Mr Chick: to change the subject.
’What Baby do you mean?’ answered Mrs Chick.’I am sure the morning I have had, with that dining-room downstairs, one mass of babies, no one in their senses would believe.’
读书笔记
是否公开
14
-
“一大群婴孩?”奇克先生重复道,一边露出惊慌的神色,张大眼睛,向四周环视着。
读书笔记
是否公开
14
-
’One mass of babies!’ repeated Mr Chick, staring with an alarmed expression about him.
’It would have occurred to most men,’ said Mrs Chick, ’that poor dear Fanny being no more, - those words of mine will always be a balm and comfort to me,’ here she dried her eyes; ’it becomes necessary to provide a Nurse.’
读书笔记
是否公开
16
-
“哦!啊!”奇克先生说道,“托—鲁—我要说,这就是生活。我希望你已物色到一个中意的,我亲爱的。”
读书笔记
是否公开
16
-
’Oh! Ah!’ said Mr Chick. ’Toor-ru! - such is life, I mean. I hope you are suited, my dear.’
Admonished, however, that he had committed himself, by the indignation expressed in Mrs Chick’s countenance at the idea of a Dombey going there; and thinking to atone for his misconduct by a bright suggestion, he added:’Couldn’t something temporary be done with a teapot?’
If he had meant to bring the subject prematurely to a close, he could not have done it more effectually. After looking at him for some moments in silent resignation, Mrs Chick then walked majestically to the window and peeped through the blind, attracted by the sound of wheels. Mr Chick, finding that his destiny was, for the time, against him, said no more, and walked off. But it was not always thus with Mr Chick.
He was often in the ascendant himself, and at those times punished Louisa roundly. In their matrimonial bickerings they were, upon the whole, a well-matched, fairly-balanced, give-and-take couple. It would have been, generally speaking, very difficult to have betted on the winner. Often when Mr Chick seemed beaten, he would suddenly make a start, turn the tables, clatter them about the ears of Mrs Chick, and carry all before him. Being liable himself to similar unlooked for checks from Mrs Chick, their little contests usually possessed a character of uncertainty that was very animating.
Miss Tox had arrived on the wheels just now alluded to, and came running into the room in a breathless condition. ’My dear Louisa,’said Miss Tox, ’is the vacancy still unsupplied?’
It then appeared that she had used the word, not in its legal or business acceptation, when it merely expresses an individual, but as a noun of multitude, or signifying many: for Miss Tox escorted a plump rosy-cheeked wholesome apple-faced young woman, with an infant in her arms; a younger woman not so plump, but apple-faced also, who led a plump and apple-faced child in each hand; another plump and also apple-faced boy who walked by himself; and finally, a plump and apple-faced man, who carried in his arms another plump and apple-faced boy, whom he stood down on the floor, and admonished, in a husky whisper, to ’kitch hold of his brother Johnny.’
’My dear Louisa,’ said Miss Tox, ’knowing your great anxiety, and wishing to relieve it, I posted off myself to the Queen Charlotte’s Royal Married Females,’ which you had forgot, and put the question, Was there anybody there that they thought would suit? No, they said there was not. When they gave me that answer, I do assure you, my dear, I was almost driven to despair on your account. But it did so happen, that one of the Royal Married Females, hearing the inquiry, reminded the matron of another who had gone to her own home, and who, she said, would in all likelihood be most satisfactory. The moment I heard this, and had it corroborated by the matron - excellent references and unimpeachable character - I got the address, my dear, and posted off again.’
’Not at all,’ returned Miss Tox. ’Don’t say so. Arriving at the house (the cleanest place, my dear! You might eat your dinner off the floor), I found the whole family sitting at table; and feeling that no account of them could be half so comfortable to you and Mr Dombey as the sight of them all together, I brought them all away. This gentleman,’ said Miss Tox, pointing out the apple-faced man, ’is the father. Will you have the goodness to come a little forward, Sir?’
读书笔记
是否公开
30
-
那位脸像苹果一样的男子羞怯地听从了这个请求,站在第一排,露出牙齿,吃吃地笑着。
读书笔记
是否公开
30
-
The apple-faced man having sheepishly complied with this request, stood chuckling and grinning in a front row.
读书笔记
是否公开
31
-
“这当然是他的妻子罗,”托克斯小姐指着那位抱婴孩的女人,说道,“您好吗,波利?”
读书笔记
是否公开
31
-
’This is his wife, of course,’ said Miss Tox, singling out the young woman with the baby. ’How do you do, Polly?’
读书笔记
是否公开
32
-
“我很好,谢谢您,夫人,”波利说道。
读书笔记
是否公开
32
-
’I’m pretty well, I thank you, Ma’am,’ said Polly.
读书笔记
是否公开
33
-
为了巧妙地介绍她,托克斯小姐发问的时候,就仿佛是对待一位她只有两个星期没见面的老熟人似的。
读书笔记
是否公开
33
-
By way of bringing her out dexterously, Miss Tox had made the inquiry as in condescension to an old acquaintance whom she hadn’t seen for a fortnight or so.
’I’m glad to hear it,’ said Miss Tox. ’The other young woman is her unmarried sister who lives with them, and would take care of her children. Her name’s Jemima. How do you do, Jemima?’
读书笔记
是否公开
35
-
“我很好,谢谢您,夫人,”杰迈玛回答道。
读书笔记
是否公开
35
-
’I’m pretty well, I thank you, Ma’am,’ returned Jemima.
’I’m very glad indeed to hear it,’ said Miss Tox. ’I hope you’ll keep so. Five children. Youngest six weeks. The fine little boy with the blister on his nose is the eldest The blister, I believe,’ said Miss Tox, looking round upon the family, ’is not constitutional, but accidental?’
读书笔记
是否公开
37
-
只听见那位脸像苹果一样的男子粗声粗气地说道,“熨斗”。
读书笔记
是否公开
37
-
The apple-faced man was understood to growl, ’Flat iron.
读书笔记
是否公开
38
-
“对不起,先生,我没听清楚,”托克斯小姐说道,“您是说?——”
读书笔记
是否公开
38
-
’I beg your pardon, Sir,’ said Miss Tox, ’did you?
’Oh yes,’ said Miss Tox. ’Yes! quite true. I forgot. The little creature, in his mother’s absence, smelt a warm flat iron. You’re quite right, Sir. You were going to have the goodness to inform me, when we arrived at the door that you were by trade a - ’
读书笔记
是否公开
41
-
“司炉。”
读书笔记
是否公开
41
-
’Stoker,’ said the man.
读书笔记
是否公开
42
-
“杀骡?”托克斯小姐十分吃惊地说道。
读书笔记
是否公开
42
-
’A choker!’ said Miss Tox, quite aghast.
读书笔记
是否公开
43
-
“司炉,”那男子说道,“蒸汽机。”
读书笔记
是否公开
43
-
’Stoker,’ said the man. ’Steam ingine.’
读书笔记
是否公开
44
-
“啊,是的!”托克斯小姐答道,一边若有所思地望着他,似乎还很不完全了解他的意思。
读书笔记
是否公开
44
-
’Oh-h! Yes!’ returned Miss Tox, looking thoughtfully at him, and seeming still to have but a very imperfect understanding of his meaning.
’Oh! Pretty well, Mum. The ashes sometimes gets in here;’ touching his chest: ’and makes a man speak gruff, as at the present time. But it is ashes, Mum, not crustiness.’
Miss Tox seemed to be so little enlightened by this reply, as to find a difficulty in pursuing the subject. But Mrs Chick relieved her, by entering into a close private examination of Polly, her children, her marriage certificate, testimonials, and so forth. Polly coming out unscathed from this ordeal, Mrs Chick withdrew with her report to her brother’s room, and as an emphatic comment on it, and corroboration of it, carried the two rosiest little Toodles with her. Toodle being the family name of the apple-faced family.
Mr Dombey had remained in his own apartment since the death of his wife, absorbed in visions of the youth, education, and destination of his baby son. Something lay at the bottom of his cool heart, colder and heavier than its ordinary load; but it was more a sense of the child’s loss than his own, awakening within him an almost angry sorrow. That the life and progress on which he built such hopes, should be endangered in the outset by so mean a want; that Dombey and Son should be tottering for a nurse, was a sore humiliation.
And yet in his pride and jealousy, he viewed with so much bitterness the thought of being dependent for the very first step towards the accomplishment of his soul’s desire, on a hired serving-woman who would be to the child, for the time, all that even his alliance could have made his own wife, that in every new rejection of a candidate he felt a secret pleasure. The time had now come, however, when he could no longer be divided between these two sets of feelings. The less so, as there seemed to be no flaw in the title of Polly Toodle after his sister had set it forth, with many commendations on the indefatigable friendship of Miss Tox.
’These children look healthy,’ said Mr Dombey. ’But my God, to think of their some day claiming a sort of relationship to Paul!Take them away, Louisa! Let me see this woman and her husband.’
读书笔记
是否公开
53
-
奇克夫人把这两位皮肤娇嫩的图德尔领走,按照她哥哥的吩咐,很快又把两位皮肤粗糙一些的图德尔领回来。
读书笔记
是否公开
53
-
Mrs Chick bore off the tender pair of Toodles, and presently returned with that tougher couple whose presence her brother had commanded.
’My good woman,’ said Mr Dombey, turning round in his easy chair, as one piece, and not as a man with limbs and joints, ’I understand you are poor, and wish to earn money by nursing the little boy, my son, who has been so prematurely deprived of what can never be replaced. I have no objection to your adding to the comforts of your family by that means. So far as I can tell, you seem to be a deserving object. But I must impose one or two conditions on you, before you enter my house in that capacity. While you are here, I must stipulate that you are always known as - say as Richards - an ordinary name, and convenient. Have you any objection to be known as Richards? You had better consult your husband.’
As the husband did nothing but chuckle and grin, and continually draw his right hand across his mouth, moistening the palm, Mrs Toodle, after nudging him twice or thrice in vain, dropped a curtsey and replied ’that perhaps if she was to be called out of her name, it would be considered in the wages.
’Oh, of course,’ said Mr Dombey. ’I desire to make it a question of wages, altogether. Now, Richards, if you nurse my bereaved child, I wish you to remember this always. You will receive a liberal stipend in return for the discharge of certain duties, in the performance of which, I wish you to see as little of your family as possible. When those duties cease to be required and rendered, and the stipend ceases to be paid, there is an end of all relations between us. Do you understand me?’
读书笔记
是否公开
57
-
图德尔大嫂似乎对这有些疑问,至于图德尔本人,他显然没有丝毫疑问,因为他根本莫名其妙。
读书笔记
是否公开
57
-
Mrs Toodle seemed doubtful about it; and as to Toodle himself, he had evidently no doubt whatever, that he was all abroad.
’You have children of your own,’ said Mr Dombey. ’It is not at all in this bargain that you need become attached to my child, or that my child need become attached to you. I don’t expect or desire anything of the kind. Quite the reverse. When you go away from here, you will have concluded what is a mere matter of bargain and sale, hiring and letting: and will stay away. The child will cease to remember you; and you will cease, if you please, to remember the child.’
读书笔记
是否公开
59
-
图德尔大嫂的脸颊比先前更红了一些,说,她希望她明白自己的身份。
读书笔记
是否公开
59
-
Mrs Toodle, with a little more colour in her cheeks than she had had before, said ’she hoped she knew her place.’
’I hope you do, Richards,’ said Mr Dombey. ’I have no doubt you know it very well. Indeed it is so plain and obvious that it could hardly be otherwise. Louisa, my dear, arrange with Richards about money, and let her have it when and how she pleases. Mr what’s-your name, a word with you, if you please!’
Thus arrested on the threshold as he was following his wife out of the room, Toodle returned and confronted Mr Dombey alone. He was a strong, loose, round-shouldered, shuffling, shaggy fellow, on whom his clothes sat negligently: with a good deal of hair and whisker, deepened in its natural tint, perhaps by smoke and coal-dust: hard knotty hands: and a square forehead, as coarse in grain as the bark of an oak. A thorough contrast in all respects, to Mr Dombey, who was one of those close-shaved close-cut moneyed gentlemen who are glossy and crisp like new bank-notes, and who seem to be artificially braced and tightened as by the stimulating action of golden showerbaths.
读书笔记
是否公开
62
-
“我想您有一个儿子吧?”董贝先生问道。
读书笔记
是否公开
62
-
’You have a son, I believe?’ said Mr Dombey.
读书笔记
是否公开
63
-
“有四个,先生。四个小子,一个闺女,全都活着!”
读书笔记
是否公开
63
-
’Four on ’em, Sir. Four hims and a her. All alive!’
读书笔记
是否公开
64
-
“唔,您把他们全养下来了,总算还经受得起!”董贝先生说道。
读书笔记
是否公开
64
-
’Why, it’s as much as you can afford to keep them!’ said Mr Dombey.
读书笔记
是否公开
65
-
“在这世界上我有一件事经受不起,先生。”
读书笔记
是否公开
65
-
’I couldn’t hardly afford but one thing in the world less, Sir.’
读书笔记
是否公开
66
-
“什么事?”
读书笔记
是否公开
66
-
’What is that?’
读书笔记
是否公开
67
-
“失去他们,先生。”
读书笔记
是否公开
67
-
’To lose ’em, Sir.’
读书笔记
是否公开
68
-
“您能念书吗?”董贝先生问道。
读书笔记
是否公开
68
-
’Can you read?’ asked Mr Dombey.
读书笔记
是否公开
69
-
“唔,勉勉强强能念一点儿,先生。”
读书笔记
是否公开
69
-
’Why, not partick’ler, Sir.’
读书笔记
是否公开
70
-
“写字呢?”
读书笔记
是否公开
70
-
’Write?’
读书笔记
是否公开
71
-
“用粉笔吗,先生?”
读书笔记
是否公开
71
-
’With chalk, Sir?’
读书笔记
是否公开
72
-
“不论用什么。”
读书笔记
是否公开
72
-
’With anything?’
读书笔记
是否公开
73
-
“我想,如果非要我写不行的话,那么我也能用粉笔对付着写一点儿,”图德尔沉思了一会儿,说道。
读书笔记
是否公开
73
-
’I could make shift to chalk a little bit, I think, if I was put to it,’ said Toodle after some reflection.
读书笔记
是否公开
74
-
“不过,”董贝先生说道,“我想,您今年已有三十二、三岁了吧?”
读书笔记
是否公开
74
-
’And yet,’ said Mr Dombey, ’you are two or three and thirty, I suppose?’
读书笔记
是否公开
75
-
“我想,大概是这么个岁数,先生,”图德尔比刚才沉思得长久一些之后,说道。
读书笔记
是否公开
75
-
’Thereabouts, I suppose, Sir,’ answered Toodle, after more reflection
读书笔记
是否公开
76
-
“那么您为什么不学习呢?”董贝先生问道。
读书笔记
是否公开
76
-
’Then why don’t you learn?’ asked Mr Dombey.
读书笔记
是否公开
77
-
“是的,我准备学,先生。我有一个小男孩,等他长大上学以后,他将会教我。”
读书笔记
是否公开
77
-
’So I’m a going to, Sir. One of my little boys is a going to learn me, when he’s old enough, and been to school himself.’
’Well,’ said Mr Dombey, after looking at him attentively, and with no great favour, as he stood gazing round the room (principally round the ceiling) and still drawing his hand across and across his mouth. ’You heard what I said to your wife just now?’
’Polly heerd it,’ said Toodle, jerking his hat over his shoulder in the direction of the door, with an air of perfect confidence in his better half. ’It’s all right.’
’As you appear to leave everything to her,’ said Mr Dombey, frustrated in his intention of impressing his views still more distinctly on the husband, as the stronger character, ’I suppose it is of no use my saying anything to you.’
读书笔记
是否公开
81
-
“什么也不用说,”图德尔说道,“波利听到了。她没有打盹儿,先生。”
读书笔记
是否公开
81
-
’Not a bit,’ said Toodle. ’Polly heerd it. She’s awake, Sir.’
读书笔记
是否公开
82
-
“这么说,我不想再留您了,”董贝先生失望地回答道。“您过去在哪里工作?”
读书笔记
是否公开
82
-
’I won’t detain you any longer then,’ returned Mr Dombey, disappointed. ’Where have you worked all your life?’
As the last straw breaks the laden camel’s back, this piece of information crushed the sinking spirits of Mr Dombey. He motioned his child’s foster-father to the door, who departed by no means unwillingly: and then turning the key, paced up and down the room in solitary wretchedness.For all his starched, impenetrable dignity and composure, he wiped blinding tears from his eyes as he paced up and down his room; and often said, with an emotion of which he would not, for the world, have had a witness, ’Poor little fellow!’
It may have been characteristic of Mr Dombey’s pride, that he pitied himself through the child. Not poor me. Not poor widower, confiding by constraint in the wife of an ignorant Hind who has been working ’mostly underground’ all his life, and yet at whose door Death had never knocked, and at whose poor table four sons daily sit - but poor little fellow!
Those words being on his lips, it occurred to him - and it is an instance of the strong attraction with which his hopes and fears and all his thoughts were tending to one centre - that a great temptation was being placed in this woman’s way. Her infant was a boy too. Now, would it be possIble for her to change them?
Though he was soon satisfied that he had dismissed the idea as romantic and unlikely - though possible, there was no denying - he could not help pursuing it so far as to entertain within himself a picture of what his condition would be, if he should discover such an imposture when he was grown old. Whether a man so situated would be able to pluck away the result of so many years of usage, confidence, and belief, from the impostor, and endow a stranger with it?
As his unusual emotion subsided, these misgivings gradually melted away, though so much of their shadow remained behind, that he was constant in his resolution to look closely after Richards himself, without appearing to do so. Being now in an easier frame of mind, he regarded the woman’s station as rather an advantageous circumstance than otherwise, by placing, in itself, a broad distance between her and the child, and rendering their separation easy and natural.
Meanwhile terms were ratified and agreed upon between Mrs Chick and Richards, with the assistance of Miss Tox; and Richards being with much ceremony invested with the Dombey baby, as if it were an Order, resigned her own, with many tears and kisses, to Jemima. Glasses of wine were then produced, to sustain the drooping spirits of the family.
读书笔记
是否公开
90
-
“您喝一杯好吗,先生?”当图德尔回来之后,托克斯小姐说道。
读书笔记
是否公开
90
-
’You’ll take a glass yourself, Sir, won’t you?’ said Miss Tox, as Toodle appeared.
读书笔记
是否公开
91
-
“谢谢您,夫人,”图德尔说道,“既然您非要我喝不可。”
读书笔记
是否公开
91
-
’Thankee, Mum,’ said Toodle, ’since you are suppressing.’
Polly cried more than ever at this. So Mrs Chick, who had her matronly apprehensions that this indulgence in grief might be prejudicial to the little Dombey (’acid, indeed,’ she whispered Miss Tox), hastened to the rescue.
’Your little child will thrive charmingly with your sister Jemima, Richards,’ said Mrs Chick; ’and you have only to make an effort - this is a world of effort, you know, Richards - to be very happy indeed. You have been already measured for your mourning, haven’t you, Richards?’
’As to living, Richards, you know,’ pursued Mrs Chick, ’why, the very best of everything will be at your disposal. You will order your little dinner every day; and anything you take a fancy to, I’m sure will be as readily provided as if you were a Lady.’
’And then, of course, you know,’ said Miss Tox, ’however fond she is of her own dear little child - and I’m sure, Louisa, you don’t blame her for being fond of it?’
’Still,’ resumed Miss Tox, ’she naturally must be interested in her young charge, and must consider it a privilege to see a little cherub connected with the superior classes, gradually unfolding itself from day to day at one common fountain- is it not so, Louisa?’
’Most undoubtedly!’ said Mrs Chick. ’You see, my love, she’s already quite contented and comfortable, and means to say goodbye to her sister Jemima and her little pets, and her good honest husband, with a light heart and a smile; don’t she, my dear?’
Notwithstanding which, however, poor Polly embraced them all round in great distress, Folly finally ran away to avoid any more particular leave-taking between herself and the children. But the stratagem hardly succeeded as well as it deserved; for the smallest boy but one divining her intent, immediately began swarming upstairs after her - if that word of doubtful etymology be admissible - on his arms and legs; while the eldest (known in the family by the name of Biler, in remembrance of the steam engine) beat a demoniacal tattoo with his boots, expressive of grief; in which he was joined by the rest of the family.
A quantity of oranges and halfpence thrust indiscriminately on each young Toodle, checked the first violence of their regret, and the family were speedily transported to their own home, by means of the hackney-coach kept in waiting for that purpose. The children, under the guardianship of Jemima, blocked up the window, and dropped out oranges and halfpence all the way along. Mr Toodle himself preferred to ride behind among the spikes, as being the mode of conveyance to which he was best accustomed.