Silas gazed upward at the Saint-Sulpice obelisk, taking in the length of the massive marble shaft.
1
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
His sinews felt taut with exhilaration. He glanced around the church one more time to make sure hewas alone. Then he knelt at the base of the structure, not out of reverence, but out of necessity.
2
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
The keystone is hidden beneath the Rose Line.
3
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
At the base of the Sulpice obelisk.
4
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
All the brothers had concurred.
5
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
On his knees now, Silas ran his hands across the stone floor. He saw no cracks or markings toindicate a movable tile, so he began rapping softly with his knuckles on the floor. Following thebrass line closer to the obelisk, he knocked on each tile adjacent to the brass line. Finally, one ofthem echoed strangely.
6
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
There’s a hollow area beneath the floor!
7
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
Silas smiled. His victims had spoken the truth.
8
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
Standing, he searched the sanctuary for something with which to break the floor tile.
9
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
High above Silas, in the balcony, Sister Sandrine stifled a gasp. Her darkest fears had just beenconfirmed. This visitor was not who he seemed. The mysterious Opus Dei monk had come to Saint-Sulpice for another purpose.
10
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
A secret purpose.
11
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
You are not the only one with secrets, she thought.
12
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
Sister Sandrine Bieil was more than the keeper of this church. She was a sentry. And tonight, theancient wheels had been set in motion. The arrival of this stranger at the base of the obelisk was asignal from the brotherhood.