正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
属类: 双语小说 【分类】世界名著 -[作者: 丹-布朗] 阅读:[25851]
字+字- 行+行- 页+页- 字+字- 行+行- 页+页-
-

科莱站在维莱特庄园高高的草棚上,瞪着眼睛看着计算机的显示器,惊奇不已。"所有这些区域,利用该系统都能偷听得到吗?"

1
-

"是的。"那名特工回答说:"这些数据好像已收集一年多了。"

2
-

科莱看了看手中的名单,没说一句话。

3
-

科尔贝。索斯塔克--宪法委员会主席让。查菲--裘德。波姆国立美术馆馆长爱德华。德罗什--密特朗图书馆高级档案保管员雅克。索尼埃--卢浮宫博物馆馆长米歇尔。布勒东--法国情报局局长特工指了指电脑屏幕,说:"第四个很明显让人关注。"

4
-

科莱面无表情地点了点头。他很快注意到了。有人在监听雅克。索尼埃呢。他又看了看那份名单。这样有名望的人,别人怎么可能偷听得到呢?"你听到什么音频文件没有?"

5
-

"听到一些。这是最近的一份文件。"那名特工敲了敲键盘,喇叭里便传来清脆而逼真的声音:"局长,密码破译部的一位特工到了。"

6
-

科莱简直不相信自己的耳朵。"那是我!那是我的声音啊!"他想起了他坐在索尼埃的桌子旁边,用无线电向当时还在卢浮宫艺术大画廊的法希提醒索菲。奈芙到来的情景。

7
-

特工点点头:"如果有人对我们此次行动感兴趣的话,那今晚我们在卢浮宫调查的大部分内容,都可能被人偷听了去。""那你有没有派人去搜寻那个窃听器呢?"

8
-

"我看没这个必要,我知道它在哪里。"特工走到工作台上一堆过时的笔记与设计图前,从中选了一页,递给科莱,说:"很面熟吧?"

9
-

科莱惊骇万分。他手里拿着的是一张古代示意图的影印件,图上画的是一台机器的原始模型。他看不懂上面手写的意大利语标签号,但他知道他在看什么东西。这是一个组装起来的中世纪法国骑士的模型。

10
-

这骑士像眼下就放在索尼埃的办公桌上!

11
-

科莱的视线转移到页面空白的地方,有人用红色标签笔潦草的在影印件上作了些注解。这些注解是用法语写的,大意是如何正确地将窃听装置插在这位骑士的身上。

12
-

The immaculate cabin of Teabing’s Hawker was now covered with steel shavings and smelled ofcompressed air and propane. Bezu Fache had sent everyone away and sat alone with his drink andthe heavy wooden box found in Teabing’s safe.

1

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Running his finger across the inlaid Rose, he lifted the ornate lid. Inside he found a stone cylinderwith lettered dials. The five dials were arranged to spell SOFIA. Fache stared at the word a longmoment and then lifted the cylinder from its padded resting place and examined every inch. Then,pulling slowly on the ends, Fache slid off one of the end caps. The cylinder was empty.

2

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Fache set it back in the box and gazed absently out the jet’s window at the hangar, pondering hisbrief conversation with Sophie, as well as the information he’d received from PTS in ChateauVillette. The sound of his phone shook him from his daydream.

3

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

It was the DCPJ switchboard. The dispatcher was apologetic. The president of the Depository Bankof Zurich had been calling repeatedly, and although he had been told several times that the captainwas in London on business, he just kept calling. Begrudgingly Fache told the operator to forwardthe call.

4

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Monsieur Vernet," Fache said, before the man could even speak, "I am sorry I did not call youearlier. I have been busy. As promised, the name of your bank has not appeared in the media. Sowhat precisely is your concern?"Vernet’s voice was anxious as he told Fache how Langdon and Sophie had extracted a smallwooden box from the bank and then persuaded Vernet to help them escape. "Then when I heard onthe radio that they were criminals," Vernet said, "I pulled over and demanded the box back, butthey attacked me and stole the truck.""You are concerned for a wooden box," Fache said, eyeing the Rose inlay on the cover and againgently opening the lid to reveal the white cylinder. "Can you tell me what was in the box?""The contents are immaterial," Vernet fired back. "I am concerned with the reputation of my bank.

5

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

We have never had a robbery. Ever. It will ruin us if I cannot recover this property on behalf of myclient.""You said Agent Neveu and Robert Langdon had a password and a key. What makes you say theystole the box?""They murdered people tonight. Including Sophie Neveu’s grandfather. The key and passwordwere obviously ill-gotten.""Mr. Vernet, my men have done some checking into your background and your interests. You areobviously a man of great culture and refinement. I would imagine you are a man of honor, as well.

6

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

As am I. That said, I give you my word as commanding officer of the Police Judiciaire that yourbox, along with your bank’s reputation, are in the safest of hands."

7

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
简典