正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
詩經|Book of Poetry

都人士之什 - Decade Of Du Ren Shi

属类: 双语小说 【分类】古汉语经典 阅读:[4866]
都人士之什 - Decade Of Du Ren Shi
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

都人士

1
-

Du Ren Shi

2
-

彼都人士、狐裘黃黃。其容不改、出言有章。行歸于周、萬民所望。

2
-

Those officers of the [old] capital,With their fox-furs so yellow,Their deportment unvaryingly [correct],And their speech full of elegance! -If we could go back to [the old] Zhou,They would be admiringly looked up to by all the people.

3
-

彼都人士、臺笠緇撮。彼君子女、綢直如髮。我不見兮、我心不說。

3
-

Those officers of the [old] capital,With their hats of Tai leaves and small black caps! -Those ladies of noble Houses.With their hair so thick and straight! -I do not see them [now],And my heart is dissatisfied.

4
-

彼都人士、充耳琇實。彼君子女、謂之尹吉。我不見兮、我心苑結。

4
-

Those officers of the [old] capital,With their ear-plugs of xiu-stones! -Those ladies of noble Houses,Each fit to be called a Yin or a Ji! -I do not see them [now],And my heart grieves with indissoluble sorrow.

5
-

彼都人士、垂帶而厲。彼君子女、卷髮如蠆。我不見兮、言從之邁。

5
-

Those officers of the [old] capital,With their girdles hanging elegantly down! -Those ladies of great Houses,With their [side] hair curving up like a scorpion’s tail! -I do not see them [now],[If I could], I would walk along after them.

6
-

匪伊垂之、帶則有餘。匪伊卷之、髮則有旟。我不見兮、云何盱矣。

6
-

Not that they purposely let their girdles hang down; -The girdles were naturally long.Not that they gave their hair that curve; -The hair had a natural curl.I do not see them [now],And how do I long for them!

1 ..... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
简典