正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
属类: 双语小说 【分类】世界名著 -[作者: 欧-亨利] 阅读:[6725]
《麦琪的礼物》讲述的是一个圣诞节里发生在社会下层的小家庭中的故事。男主人公吉姆是一位薪金仅够维持生活的小职员,女主人公德拉是一位贤惠善良的主妇。他们的生活贫穷,但吉姆和德拉各自拥有一样极珍贵的宝物。吉姆有祖传的一块金表,德拉有一头美丽的瀑布般的秀发。为了能在圣诞节送给对方一件礼物,吉姆卖掉了他的金表为德拉买了一套“纯玳瑁做的,边上镶着珠宝”的梳子;德拉卖掉了自己的长发为吉姆买了一条白金表链。他们都为对方舍弃了自己最宝贵的东西,而换来的礼物却因此变得毫无作用了。
音频播放:
字+字- 行+行- 页+页- 字+字- 行+行- 页+页-
-

她终于找到了,那准是专为吉姆特制的,决非为别人。她找遍了各家商店,哪儿也没有这样的东西,一条朴素的白金表链,镂刻着花纹。正如一切优质东西那样,它只以货色论长短,不以装璜来炫耀。而且它正配得上那只金表。她一见这条表链,就知道一定属于吉姆所有。它就像吉姆本人,文静而有价值——这一形容对两者都恰如其份。她花去二十一美元买下了,匆匆赶回家,只剩下八角七分钱。金表匹配这条链子,无论在任何场合,吉姆都可以毫无愧色地看时间了。

1
-

尽管这只表华丽珍贵,因为用的是旧皮带取代表链,他有时只偷偷地瞥上一眼。德拉回家之后,她的狂喜有点儿变得审慎和理智了。她找出烫发铁钳,点燃煤气,着手修补因爱情加慷慨所造成的破坏,这永远是件极其艰巨的任务,亲爱的朋友们——简直是件了不起的任务呵。

2
-

不出四十分钟,她的头上布满了紧贴头皮的一绺绺小卷发,使她活像个逃学的小男孩。她在镜子里老盯着自己瞧,小心地,苛刻地照来照去。

3
-

“假如吉姆看我一眼不把我宰掉的话,"她自言自语,“他定会说我像个科尼岛上合唱队的卖唱姑娘。但是我能怎么办呢——唉,只有一元八角七,我能干什么呢?"

4
-

She found it at last. It surely had been made for Jim and no one else. There was no other like it in any of the stores, and she had turned all of them inside out. It was a platinum fob chain simple and chaste in design, properly proclaiming its value by substance alone and not by meretricious ornamentation--as all good things should do. It was even worthy of The Watch. As soon as she saw it she knew that it must be Jim’s. It was like him. Quietness and value--the description applied to both. Twenty-one dollars they took from her for it, and she hurried home with the 87 cents. With that chain on his watch Jim might be properly anxious about the time in any company. Grand as the watch was, he sometimes looked at it on the sly on account of the old leather strap that he used in place of a chain. When Della reached home her intoxication gave way a little to prudence and reason. She got out her curling irons and lighted the gas and went to work repairing the ravages made by generosity added to love. Which is always a tremendous task, dear friends--a mammoth task. Within forty minutes her head was covered with tiny, close-lying curls that made her look wonderfully like a truant schoolboy. She looked at her reflection in the mirror long, carefully, and critically. "If Jim doesn’t kill me," she said to herself, "before he takes a second look at me, he’ll say I look like a Coney Island chorus girl. But what could I do--oh! what could I do with a dollar and eighty-seven cents?"??

1

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
序号 英文/音标 中文解释 更多操作

ornamentation

[ˌɔːnəmen’teɪʃn]

n.装饰;修饰

cent

[sent]

n.分

intoxication

[ɪnˌtɒksɪ’keɪʃn]

n.喝醉;陶醉;中毒

curling

[’kɜːlɪŋ]

n.苏格兰的冰上溜石游戏,

tremendous

[trə’mendəs]

adj.巨大的;惊人的

curl

[kɜːl]

n.卷曲;卷发;年轮;漩涡;【足】曲线球

chorus

[’kɔːrəs]

n.合唱队;歌舞队;齐声说道;副歌部分

chaste

[tʃeɪst]

adj.贞洁的;纯洁的;朴素的

meretricious

[ˌmerə’trɪʃəs]

adj.华而不实的;俗艳的;似是而非的

Quietness

[’kwaɪətnəs]

n.平静;安定;安静

Twenty-one

[’twentɪˌwʌn]

num.二十一

prudence

[’pruːdns]

n.审慎;深谋远虑;节俭

generosity

[ˌdʒenə’rɒsəti]

n.慷慨;大方;宽大

mammoth

[’mæməθ]

adj.巨大的;庞大的

truant

[’truːənt]

n.懒惰鬼;旷课者

schoolboy

[’skuːlbɔɪ]

n.中小学生;男学生

Coney

[’kəʊnɪ]

n.兔毛皮;兔子

简典