译典友情编辑(建议登录会员后操作)
编辑说明:您可以直接修改编辑中英文词条(句子),也可以在备注栏输入补充解释和支持材料,甚至可以上传图片。您编辑的内容将以署名方式展示给其他用户。您的参与,是我们的荣耀。我们建议您先登录/注册本站会员,认领本词条的编辑权。译典的蓬勃发展离不开您的支持。
通译语典文库是一部经典文章集合。通过上下文来限定语句直至词语的语境, 获取最准确的语义,直达翻译佳境!
正文
文库目录
文库收藏
中文百科
Wiki百科
属类:
双语小说
【分类】双语小说
阅读:[1887]
内容简介
过去,人们很少到别的地方去。他们往往会在一个村子里住一辈子。村里的人都彼此熟识,连别人家里的父母、孩子,甚至祖辈都一清二楚——这样的地方恐怕没有什么秘密可言。
所以,当约翰·拉克兰的儿子旅居美国30年后重返长池村的时候,他知道许多人家肯定还住在那里。他在城里搭上去长池的马车,一路上向同行的乘客打听村里的新闻。
乘客们很乐意跟他说说村里的事情。托尼·凯茨和他那几位姑娘的故事很有趣——哦,没错,拉克兰先生一定得听听这个。另外,安德鲁和简,还有牧师和狐狸又是怎么回事?邮局女局长给拉克兰先生说了这段故事,接着学校的老师又给他讲了为什么教堂的乐队从20年前就不拉小提琴了。而且,拉克兰先生还记得妮蒂·萨金特吗?还记得啊,于是一位农夫的老婆波尔太太又说起了妮蒂是怎么把她叔叔的房子弄到手的……
字+字-
行+行-
页+页-
字+字-
行+行-
页+页-
译典文库友情编辑(建议登录会员后操作)
×