正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
属类: 双语小说 阅读:[36970]
这本书里有很多故事,可是希望借此找到成功的奥秘恐怕很难,作者做的是——描述而不是预见。听了半天,只听出了六个字: “天时地利人和”。
适合人群:中高级水平的英语学习者

音频播放:
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

与众不同之人:名词

1
-

Outlier: noun.

2
-

1.离开主体或者相关本体的东西。

2
-

1. Something that is situated away from or classed differently from a main or related body.

3
-

2. —个在数值上能与其他样本区别开的可观察到的统计量.

3
-

2. A statistical observation that is markedly different in value from the others of the sample.

4
-

罗赛托之谜

4
-

Introduction: The Roseto Mystery.

5
-

那里的人们都能活上一大把的年纪才死去。

5
-

"These people were dying of old age, that’s it"

6
-

地处亚平宁山麓的罗赛托域于意大利福贾省,位于罗马东南方,距离罗马一百多公里。

6
-

Roseto Valfortore lies one hundred miles southeast of Rome in the Apennine foothills of the Italian province of Foggia.

7
-

这个保存着中世纪风格的小城,环绕着一个面积很大的中心广场。

7
-

In the style of medieval villages, the town is organized around a large central square.

8
-

正对着广场的,是马切斯宫,这是当时的大地主萨吉斯家族的宫殿。

8
-

Facing the square is the Palazzo Marchesale, the palace of the Saggese family, once the great landowner of these parts.

9
-

穿过一道拱门,便进入了卡米尼教堂——为卡米尼圣母而建。

9
-

An archway to one side leads to a church, the Madonna del Carmine.

10
-

沿着山坡狭长台阶的两侧,是一排排两层的盖着红瓦的石头房屋。

10
-

Narrow stone steps run up the hillside, flanked by closely clustered two-story stone houses, with red-tile roofs.

序号 英文/音标 中文解释 更多操作

noun

[naʊn]

n.名词

foothill

[’fʊthɪl]

n.山麓小丘

medieval

[ˌmedi’iːvl]

adj.中世纪的

landowner

[’lændəʊnə(r)]

n.地主

Carmine

[’kɑːmaɪn]

adj.洋红色的;深红色的

hillside

[’hɪlsaɪd]

n.山腰;山坡

flank

[flæŋk]

n.侧面;侧腹;腰窝肉

简典