gaunt查询结果如下:
词性:adjective
例句1. a gaunt, greying man with thick spectacles’
The gaunt , emaciated Vietnamese, on the other hand, with their parched skin and black teeth looked like born opium addicts, and the policemen’s sticks in their hands even resembled opium pipes
安南人鸠形鹄面,皮焦齿黑,天生的鸦片鬼相,手里的警棍,更像一支鸦片枪。
属类:综合句库---
Unless one were looking up this matter in particular, he could have stood at Sixth Avenue and Fifteenth Street for days around the noon hour and never have noticed that out of the vast crowd that surged along that busy thoroughfare there turned out, every few seconds, some weather-beaten, heavy-footed specimen of humanity, gaunt in countenance and dilapidated in the matter of clothes.
除非是特别留意这种事情,否则一个人可以在中午时分,在第六大道和十五街的拐角处站上好几天,也不会注意到,在这繁忙的大街上蜂拥的人群中,每隔几秒钟就会出现一个饱经风霜、步履沉重、形容憔悴、衣衫褴褛的人。
属类:文学表达-英语名著--
A gaunt person;a skeleton.
骨瘦如柴的人极消瘦的人;皮包骨
属类:综合句库---
Having a lean,gaunt frame with prominent bones.
骨瘦如柴的身材又细又瘦,骨骼突出的
属类:综合句库---
a gaunt hillside
荒凉的山坡.
属类:英汉句库---
a gaunt figure
枯瘦的身躯.
属类:英汉句库---
The old house stood gaunt and empty, a complete ruin
那栋旧房子荒凉空洞地伫立着,像一堆废墟。
属类:综合句库---
The old house stood gaunt and empty, a complete ruin.
那老房子空荡荡的,被荒废了,完全成了废墟.
属类:英汉句库---
With little flesh on the bones;gaunt
皮包骨头的;骨瘦如柴的
属类:综合句库---
Appearing worn and exhausted;gaunt .
憔悴的显得疲惫的和筋疲力尽的;瘦弱的
属类:综合句库---
The gaunt and grave civilisation of the thirteenth century was presented with that of the nineteenth, grinning, prosperous, and well armed
十三世纪的贫乏而朴素的文化就和那微笑的,昌盛的而又武装得很好的十九世纪的文明呈现在一起了。
属类:综合句库---
His father mounted to the seat where the older brother already sat and struck the gaunt mules two savage blows with the peeled willow, but without heat
他父亲上了座位,哥哥已坐在那里,父亲用去皮的柳条朝削瘦的骡子猛抽了两下,但毫不激动。
属类:综合句库---
He was gaunt and sparing of speech.
他很憔悴,话也不多。
属类:综合句库---
He had gaunt cheeks after his long illness.
他久病后双颊瘦削。
属类:综合句库---
His dry pallid face often looked gaunt .
他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
属类:综合句库---
He was concentrating, his face strained and gaunt , as it had been for months
他全神贯注,面容憔悴,这已有好几个月了。
属类:综合句库---
He was a gaunt old man.
他是一位瘦削的老人。
属类:综合句库---
A white-haired pioneer, her face gaunt from overwork and worry.
一位白发苍苍的拓荒者,由于过度劳累和担忧而面容憔悴
属类:综合句库---
an aged thrush,frail,gaunt ,and small,/ In blast-beruffled plume(Thomas Hardy.
一只脆弱、瘦削且小巧,被风吹乱羽毛的老鸫(托马斯·哈代)。
属类:综合句库---
In the hushed room, the tall gaunt President took the boy’s hand in his and spoke warm words of encouragement until death came.
在这个寂静的房间里,高大的总统握着男孩的手,说着体贴入怀的鼓励话语,直到死亡款款而来。
属类:文学表达-故事--
The old inhabitant who answered was a tall, gaunt woman
这个答话的本地老住户是一个高个儿,瘦身材的女人。
属类:综合句库---
||1: By then, the 75 prisoners they were campaigning for had been released; most by the intervention of the Catholic Church and the government of Spain, but around 20 by their own efforts. ||2: Héctor, gaunt and thin, came out only last February. ||3: The numbers of Ladies dwindled, to 15 or so, as their work seemed to be done. ||4: But for Ms Pollan it was not done. Her Ladies had to go on marching as long as the laws remained that could fill the prisons again. ||5: As long as Cuba was not free, she would go on sitting at her computer with her little dog stretched out on the tiles beside her, alert for the telephone, with her front door open and Santa Rita at the ready, and the ceiling fan turning slowly in the smothering air.
||1:到此时,她们为之抗争的75名囚犯已经被释放,大部分人释放是由于天主教会和西班牙政府的干预,其中有20人的释放是通过她们的努力。||2:憔悴而瘦弱的赫克托在去年二月才被释放。||3:此时她的团体慢慢变小了,现只剩下15人左右,她们的目的似乎实现了。||4:但是对于普兰女士来说,只要那些把人民随意投入监狱的法律仍然存在,“白衣女士”会持续她们的抗议示威。||5:只要古巴还不是自由之国(民主国家?),普兰女士仍将坐在她的电脑边上,她的小狗躺在她的脚边,灰色地砖花纹延伸开去,她还在等着电话,她的家门仍旧敞开,圣丽塔雕像已经备好,在沉闷的空气中屋顶吊扇正缓缓地转动着……
属类:时事政治-经济学人双语版-古巴人权活动家劳拉·普兰 -
||1: A CONCERT by Gustav Leonhardt was not like any other. ||2: He approached his harpsichord with the air of a mortician, slightly flexing his long, delicate hands. ||3: As he played he sat bolt upright, gaunt and aquiline, unsmiling in his crisp, perfect suit, with his elbows held close to his sides. ||4: No unnecessary gesture, no hint of emotion: senza baldanza, as a composer might have marked it. ||5: He did not have the look of a man on a mission. But he was.
||1:古斯塔夫?莱昂哈特的演奏会与众不同。||2:他带着一种殡仪师的气质慢慢走近他的羽管键琴,轻轻地扭动一下他那纤细修长的双手。||3:在演奏时他的背挺得笔直,瘦削且轮廓分明,穿着一身干净得体的西装而表情严肃,手肘紧靠在身体两侧。||4:没有花俏的手势,没有透露出一点情绪,作曲家可能会把这叫做“缺乏自信”。||5:他看上去不像一个肩负使命的人,但他是的。
属类:时事政治-经济学人双语版-羽管键琴家——古斯塔夫·莱昂哈特 -
Instead she found nourishment in her substantial record collection (from Bruce Springsteen’s “Nebraska” to John Coltrane’s “bawling” sax), foreign films and John Gaunt , her only local friend.
相反,她从大量的唱片、国外电影和与约翰刚特的交往中自得其乐,而约翰刚特是她在当地唯一的朋友。
属类:时事政治-经济学人双语版-老主题 新故事 -
John Gaunt , the owner of the fishing fleet, is on his death bed. He is the third generation of Gaunts to steer the fate and fortunes of Loyalty Island, and he has apparently left everything to his son Richard.
渔船队老板约翰刚特躺在床上与世长辞。约翰刚特是掌控者忠诚岛命运和财富的刚特家族的第三代,他的死把所有一切身后事都交给了儿子理查德。
属类:时事政治-经济学人双语版-老主题 新故事 -
As he played he sat bolt upright, gaunt and aquiline, unsmiling in his crisp, perfect suit, with his elbows held close to his sides.
在演奏时他的背挺得笔直,瘦削且轮廓分明,穿着一身干净得体的西装而表情严肃,手肘紧靠在身体两侧。
属类:时事政治-经济学人双语版-早期音乐运动之父古斯塔夫.莱昂哈特 -
Four years later, questions about his health returned when he appeared at a company event looking gaunt .
4年之后,当他出现在公司发布会上,身体憔悴,他的健康问题引发人们的担忧。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org--
“Bony or beautiful? ” newspaper headlines said over photographs of a gaunt Naumoska posing in a red string bikini.
报纸刊载的南莫斯卡一张穿着红色比基尼的照片旁边,新闻标题写着:“瘦骨嶙峋还是美艳动人?”
属类:英汉句库-cn.reuters.com--
However, five years later, gaunt and having lost a lot of weight, Jobs had a liver transplant.
但5年之后,日渐消瘦的乔布斯被迫接受了肝移植。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org--
And it was like that for most of my friends (some died, penniless and gaunt , along the way, but it was best like that, for them).
多数我的朋友也都拥有相同的经历(有些死了,自始至终身无分文、辘辘饥肠,但对于他们这也是最好的结局)。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org--
adjective
1.(of a building or place) grim or desolate in appearance.
‘ _gaunt_ tenement blocks’
‘In a _gaunt_ and craggy landscape the soft, well-rounded Magdalen weeps over her past.’
2.(of a person) lean and haggard, especially because of suffering, hunger, or age.
‘a tall, _gaunt_ woman in black’
‘Many looked _gaunt_ , clothes hanging off them as if draped on clothes racks.’
proper noun
1.
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。