highest point 查询结果如下:
Situated at the vertex or highest point ;directly overhead.
顶点的在顶点或者最高点的;头的正上方的
属类:综合句库 -
to reach the highest point to which his capacities, unassisted by special privilege of his own and unhampered by the special privilege of others, can carry him, and to get for himself and his family substantially what he has earned
不靠自己的特权提携,没有他人的特权掣肘,而能将能力发挥到极限,基本上让他和家人劳有所获。
属类:综合句库 -
Highest point (of power,prosperity,etc);peak
(权力、繁荣等的)最高点;顶点
属类:综合句库 -典型例句
Reaching the highest point or degree; highest.
达到顶点或高潮的;最高的.
属类:综合句库 -未分类
The highest point of the earth is in Asia.
地球的最高点在亚洲
属类:学习英语 -许国璋英语 -人口最多的洲
The highest point of a trap is the crest,or culmination.The lowest point at which hydrocarbons may be contained in the trap is the spill point:this lies on a horizontal contour,the spill plane.
圈闭的最高点称为脊部或顶部。含有烃类的那部分圈闭的最低点称为溢出点。溢出点位于平面溢出面上。
属类:社会文化 -新闻报道
Every event includes two parts: compulsory exercise and free exercise. Every meet also includes an all-round champion, the gymnast who has compiled the highest point total in all events.
每一项目都包括规定动作和自选动作。每次比赛还有一名全能冠军,即所有项目得分相加最高的体操运动员。
属类:体育娱乐 -体育 -运动项目
The camber is the curvature of the cross section and the crown is the highest point of the camber. A vertical curve, clothoidic or parabolic, occurs at a change of gradient.
图中向上倾斜部分是路拱,该部分的最高点是路脊。坡度变化时,出现了一个回旋曲线式的或者抛物线式的垂直曲线。
属类:工程技术 -建筑 -土木建筑
Her genius was in full bloom,ie at its best or highest point .
她才华横溢(处于最佳状态或颠峰时期).
属类:综合句库 -典型例句
The highest point of a trap is the crest, or culmination
圈闭最高点称为脊部或顶部。
属类:综合句库 -
The attention of the audience was carried to the highest point , and the doctor continued tranquilly in these terms
所有听众都集中了注意力,博士沉着地讲出下面的一些话。
属类:综合句库 -
The highest point of sexual excitement,characterized by strong feelings of pleasure and marked normally by ejaculation of semen by the male and by vaginal contractions in the female.
性高潮性兴奋的最高点,以极度快感为特点并通常以男性射精和女性阴道收缩为标志
属类:综合句库 -
Despite the price rise and the low base of the same period of last year, the actual grow rate reached its highest point since 1997.
尽管有物价上涨和去年同期基数较低因素的影响,实际增长率是1997年来的最高水平。
属类:经济金融 - -商务运行情况
The highest point or summit.
最高点;顶点
属类:综合句库 -
A mountain range of northern Greece near the Aegean coast.It rises to2,918.9m(9,570ft)at Mount Olympus,the highest point in Greece and home of the mythical Greek gods.
奥林匹斯山希腊北部靠近爱琴海海岸的一列山。其主峰奥林匹斯山海拔2,918。9米(9,570英尺),是希腊境内最高点,也是希腊诸神的家园
属类:综合句库 -
Be the high point in sth;complete sth
为某事物之顶点;完成某事物
属类:综合句库 -典型例句
A new high point was reached in 20th century Chinese symphonic creation when other old and middle-aged composers who clung to the traditional methods of composition were spurred to turn out more excellent works.
加上一批坚持其传统技法写作的中老年作曲家及其优秀作品的推动。从而把20世纪中国交响音乐创作推向一个制高点。
属类:社会文化 -音乐 -交响乐
The beam routine must last between 70 and 90 seconds and cover the entire length 0f the beam.The gymnast must use acrobatic and dance movements t0 cleat high points.
平衡木比赛时间限制在70至90秒之间,要求充分利用木的长度,运动员必须利用技巧和舞蹈动作获取高分。
属类:体育娱乐 -体育 -体操
The Tang dynasty (a.D. 618-907), with its capital at Chang’an, is regarded by historians as a high point in Chinese civilization--equal, or even superior, to the Han period.
唐朝被历史学家认为是中国文明最辉煌的时期,其文明程度等同甚至高于汉朝。唐朝的首都在长安。
属类:人文学科 -历史 -中国历史
The 11th-13th centuries mark the high point of medieval civilization.
11~13世纪成为中世纪文化发展的颠峰时期。
属类:人文学科 -历史 -世界史
High pointed rock or mountain peak
尖锥形岩石;山峰
属类:综合句库 -典型例句
Following the idea of “planning from the high point, investing in large amount and building in compliance with high standard”
按照“高起点规划、高标准建设、高强度投入”的建设思路
属类:单位简介 -
Surveyor is using this innovative “aerobraking” technique over a period of four months to lower the high point of its orbit from 56,000 kilometres to altitudes near 400 kilometres
勘测者号使用这种创新的“空气制动”技术,经过四个月时间使轨道远地点高度从56000公里下降到约400公里的高度。
属类:综合句库 -
From the higher point on the table the water moves laterally, vertically, or obliquely downward
水从水面的高处倾向、垂向或斜向地向下流动。
属类:综合句库 -
The curve should be three-dimensional one, with the high point in the center and curved lines radiating in all directions, somewhat as streamers from a maypole
曲线应该是三维的,其高点在中心,向各个方向辐射,有些象从五月柱上散出的彩带。
属类:综合句库 -
She had climbed her way, since then, to a higher point. The old man, on the other hand, had brought himself nearer to her level, or perhaps below it, by the revenge which he had stooped for.
从那晚起,她已在自己的道路上攀登到一个新高度了。而另一方面;那个老人呢,由于不顾一切地寻求复仇,则使自己降低到同她接近或许比她还低的水平了。
属类:文学表达 -英语名著
Clinical Study of First Phase Eradication in High-point Anal Abscess
一期根治高位肛周脓肿方法的研究
属类:行业术语 -中文论文标题
Geography and climateFujian borders Zhejiang to the north, Jiangxi to the west and faces East China Sea to the east, South China Sea to the south, and the Taiwan Strait to the southeast. The province is mostly mountainous, and is traditionally described to be “Eight parts mountain, one part water, and one part farmland” (八山一水一分田). The northwest is higher in altitude, with the Wuyi Mountains forming the border between Fujian and Jiangxi. The highest point of Fujian is Huanggang Peak in the Wuyi M...
地理及气候
福建省北与浙江省毗邻,西与江西省交界,东临中国东海,南临中国南海,东隔台湾海峡与台湾省相望。
福建省是一个多山的省份,境内大部分为山地,有“八山一水一分田”的说法。西北山区海拔较高,其中的武夷山脉是福建省和江西省的天然交界线。福建省的最高峰为武夷山主峰黄冈峰,海拔2157米。
福建境内河流密布,闽江及其支流横贯福建省北部和中部,其他重要河流还有晋江和九龙江。由于河流众多,再加上地势不平,福建省内多悬崖峭壁和急流险滩。
福建省地处亚热带,属亚热带季风性气候。冬季温暖,1月份山区平均温度为6-8 °C(43-46℉),沿海地区为7-10 °C(45-50℉)。夏季温度较高,经常受到来自太平洋台风的影响。福建省每年的平均降水量为1400-2000 mm。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Geography and climateJiangsu is very flat and low-lying, with plains covering 68 percent of its total area (water covers another 18 percent), and most of the province not more than fifty meters above sea level. Jiangsu is also laced with a well-developed irrigation system, which earned it (especially the southern half) the moniker of land of water(水乡); the southern city of Suzhou is so crisscrossed with canals that it has been dubbed “Venice of the East”. The Grand Canal of China cuts through Ji...
地理和气候
江苏省地势低平,绝大部分地区在海拔50米以下,平原占全省总面积的68%(水域占全省总面积的18%)。江苏省(特别是南部地区)江河湖泊众多,灌溉系统极其发达,素有“水乡”之称。南部城市苏州,城内河流交错,拥有“东方威尼斯”的美誉。京杭大运河自北向南贯穿全省,横贯东西流向所有水系。长江(中国第一大河)从该省南部穿过,流入中国东海。江苏省还濒临黄海。连云港市附近的云台山是江苏省最高峰,海拔625米。江苏省的大型湖泊有太湖(全省最大)、洪泽湖,高邮湖、骆马湖和阳澄湖。
淮河是中国内陆的主要河流,也是中国南方和北方的天然分界线。历史上,黄河和淮河没有交汇点。淮河穿越江苏省北部注入黄海,而黄河则向北直接注入渤海湾。可是自1194年起经过多次北流改道后,黄河在江苏北部与淮河交汇,通过淮河注入大海。由于黄河水带来的淤泥沉积,公元1885年黄河与淮河最后一次交汇之后,淮河也被迫改道,向南经大...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Geography and climate Yunnan is the most southwestern province in China, with the Tropic of Cancer running through its southern part. It borders Guangxi Zhuang Autonomous Region and Guizhou Province in the east, Sichuan Province in the north, and Tibet Autonomous Region in the northwest. It shares a border of 4,060 km with Myanmar in the west, Laos in the south, and Vietnam in the southeast.The highest point in the north is the Kawagebo Peak in Deqin County on the Diqing Plateau, which is about ...
地理和气候
云南省位于中国西南边陲,北回归线横贯本省南部。云南省东部与贵州省、广西壮族自治区相邻,北部与四川省相连,西北隅紧倚西藏自治区,西部同缅甸接壤,南部与老挝毗邻、东南与越南交界。云南省与邻国的边界线总长为4060公里。云南省最高点为德钦县境内迪庆高原一部分的卡格博峰,海拔6740米;最低点为河口县境内的红河谷,海拔仅76.4米。
云南省境内有6条主要河流:
长江,流经云南省北部,在云南省境内被称为“金沙江”,意指金色的沙滩。
珠江,源头在曲靖,从东边而来的水源源不断地注入珠江源。
澜沧江,流出中国境内叫湄公河。湄公河发源于中国西藏,流经中国,缅甸、老挝、泰国、柬埔寨和越南6国,最后注入中国南海。
红河(元江),发源于大理南部山区,经越南河内市注入中国南海。
怒江,流出中国境内叫萨尔温河。萨尔温河流经缅甸,注入马达班湾和安达曼海。
在云南省西部偏远地区还有独龙江以及德宏州的几条河流等,它们都是伊洛瓦底河的支流。
云南省四季如春,气候怡人
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Guangdong is a province on the south coast of the People’s Republic of China,which has an area of 76,100 sq mi (197,100 sq km).“Guang” itself means “expanse” or “vast”, and has been associating with the region from the Western Jin Dynasty onwards. “Guangdong” and neighboring Guangxi literally mean “expanse east” and “expanse west”. Together, Guangdong and Guangxi are called the “Dual-Guangs”.The modern abbreviation Yue is related to the Hundred Yue, a collective name for various peoples that liv...
广东省,面积76,100平方英里(197,100平方公里),是中华人民共和国南部沿海省份.“广”本身含意为“宽阔”或“广大”。从字面上看,“广东”和毗邻的广西分别意为“宽阔的东部”和“宽阔的西部”,因此,人们将广东与广西并称为“两广”。
广东省简称“粤”,这与历史上“百越人”在这里居住有关。在古代,广东省和邻近地区居住了很多越族人,后人统称他们为 “百越人”。
地理与气候
广东省南临南海,海岸线长达4,300 公里。雷州半岛位于广东省西南端,岛上有几处不活跃的火山。珠江三角洲由几百个小岛组成,东江、北江和西江三条河流汇聚于此。从地理位置上来说,南岭把广东省分为南北两部分。全省最高海拔高度为1,600米。
广东省东北与福建相邻,北与江西、湖南交界,西连广西,南临香港和澳门。雷州半岛与海南省隔海相望。
广东属于湿润的亚热带气候(最南部为热带气候),气候资源十分丰富。冬季日...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
EconomyImportant crops in Shanxi include wheat, maize, millet, legumes, and potatoes. Agriculture in Shanxi is greatly limited by Shanxi’s arid climate and dwindling water resources. Shanxi contains 260 billion metric tonnes of known coal deposits, about one third of China’s total. As a result, Shanxi is a leading producer of coal in China, with annual production exceeding 300 million metric tonnes. The Datong, Ningwu, Xishan, Hedong, Qinshui, and Huoxi coalfields are some of the most important ...
经济
由于气候干旱,水资源不断枯竭,山西省的农业生产受到很大限制,主要种植小麦、玉米、小米、土豆和豆类等作物。
山西省矿产资源十分丰富,其中以煤和铝土矿为最。煤炭资源已探明储量达2600亿吨,约占全国煤炭总储量的1/3,主要分布在大同、宁武、西山、河东、沁水和霍西等地。山西省年生产煤炭超过3亿吨,堪称中国产煤大省。铝土矿已探明储量达5亿吨,也占全国总储量的约三分之一。
山西省的工业以煤炭、化工、电力和冶金等重工业为主。
旅游
山西的旅游景点有:
世界文化遗产平遥古城。平遥古城位于太原市附近,曾是中国古代的金融中心,因保存有大量明清时期北方汉民族的文化、建筑及生活习俗而闻名于世。
云冈石窟也是世界文化遗产之一,它座落在大同市境内,现有窟龛252个,代表了公元5世纪到6世纪中国佛教雕塑和浮雕艺术的杰出成就。
五台山是山西省的最高峰,山上庙宇众多,自然风景也美不胜收。据说...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Tianjin is one of the four municipalities of the People’s Republic of China. As a municipality, Tianjin has provincial-level status and comes directly under the central government. Tianjin’s urban area is the third largest city in Mainland China behind Shanghai and Beijing.Tianjin’s urban area is located along the Hai He River. Its ports, some distance away, are located on Bohai Gulf in the Pacific Ocean. Tianjin Municipality borders Hebei province to the north, south, and west; the municipality...
天津是中国大陆的四个直辖市之一,属于省级城市,直辖于中央政府。天津市市区范围在大陆处于第三位,位于上海和北京之后。
天津市市区处于海河流域。 距市区不远的港口位于太平洋中的渤海湾上。 在南面、北面和西面,天津市与河北省交界, 在西北面与北京市相邻,在东面与渤海湾相接。
地理和气候
天津市是连接黄河和长江的大运河的最北端。
天津市地形平坦,靠近海岸的区域为沼泽区域。但北部为丘陵地带,燕山山脉从天津北部穿过。天津最高峰为九山顶,位于北部与河北交界处,海拔1078米。
子牙河,大庆河,永定河,北运河,南运河在天津区域内汇合成海河,同时海河又在天津区域内的大沽口入海口流入太平洋。主要水库包括位于最南部的北大港水库和位于最北部的于桥水库。
天津城市市区主要分布在天津中南部。除了天津主要市区范围外,在渤海沿海坐落了一系列的港口城镇,其中包括塘沽镇和汉沽镇。
天津的气候特点为:夏季受季风的影响炎热、潮湿,冬季受西伯利亚高气压的影响干燥、寒冷。春季干燥多风,降雨主要集中在7月份和8月份。天津偶尔也会出现沙尘暴天气,沙尘暴从戈壁沙漠形成吹来,并会持续数天。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
英语成语
1.To cover or emphasize the most significant or vital aspects of something.
机译:为了掩盖或强调的东西最显著或重要方面。
We don’t have a lot of time, so just hit the high points from his speech.
机译:我们没有很多时间,所以才从他的讲话触及的高点。
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。