词性:|noun|
例句1. the 19th century's prolific scientific innovators
And Vistamaxx specialty elastomers-like your best developers and innovators -can take your products to new heights.
Vistamaxx 特种弹性体-就像最好的开发者和创新者那样-可以使您的产品达到新的高度。
属类:单位简介-化工公司网站-美孚-
Many technical innovators have emerged from the workers
工人当中出现了许多技术革新能手。
属类:综合句库---
Technological change separates the innovators from the tag-alongs(Thomas G.Exter)
技术进步把创新者同一味的追随者分开来(托马斯G.埃克斯特)
属类:综合句库---
Humility and prudence will no doubt prove valuable to such a comprehensive thought process and assist creative innovators .
谦虚谨慎的态度无疑会对这种深入全面的思考过程有很大帮助,对创新者有直接的帮助。
属类:社会文化-新闻报道--
Business is a kind of guerrilla warfare between the creation of risky environments by entrepreneurs, innovators , investors and competitors, and the minimization or taming of that risk by managers
商业活动就像一场游击战,制造风险的是企业家、改革者、投资者和竞争者,化解风险的就是管理者。
属类:综合句库---
Even willing innovators may be faced with capital constraints
甚至自愿的革新者也可能面临着资本拮据的困难。
属类:综合句库---
At the same time, we’re innovators of technology that improves large indoor environments as well.
同时,我们通过技术创新来改善庞大的室内环境。
属类:单位简介-企业简介--
We are innovators in technology, products and services. On the forefront of technology, Time Warner has pioneered industry-shifting products such as the DVD and digital cable.
我们是技术、产品和服务的革新者,始终站在技术的最前沿,时代华纳引领了行业产品变革的潮流,如DVD和数字有线电视。
属类:单位简介-公司简介--
Between 1999 and 2000, the patents for inventions applied by enterprises that serve as main technological innovators accounted for 63.4 percent of the total number of domestic applications for service invention patents
在1999年至2000年的两年间,作为技术创新主体的企业,其发明专利申请量已占同期国内职务发明专利申请总量的63.4%
属类:综合句库---
As Europe is now twigging,the best breeding ground for innovators who know how to do business is often big,competitive companies(Economist)
正如欧洲现在明白的,培养懂得怎么做生意的革新者的最好土壤是竞争性的大公司(经济学家)
属类:综合句库---
As TPV innovators , we have a legacy of weatherseal leadership within the automotive industry.
作为TPV材料的创新者,多年来我们在汽车耐寒暑条方面居于领先地位。
属类:单位简介-化工公司网站-美孚-
As the heads of next-generation start-ups, these Asian innovators can draw on customs and languages to forge righter links with crucial Pacific Rim markets.
作为新掘起一代的带头人,亚裔发明家可以凭借他们在习惯和语言上的优势,与关键的太平洋沿岸市场建立起更加牢固的联系。
属类:学习英语-新概念英语-第四册-
||1:IN HIS floundering campaign for president, Rick Perry has at least brought one topic into prominence: tort reform.||2:In June the governor of Texas signed a “loser pays” tort law, intended to discourage slight or frivolous lawsuits by making losers pay the winners’ legal costs.||3:Conservatives are eager to support it.||4:The right has maintained for decades that America’s legal culture smothers small businesses, doctors and innovators .
||1:里克?佩里的竞选之路举步维艰,但他提出的“侵权法改革”却引起热议。||2:今年六月,这位德州州长签署了 “败诉赔付”的侵权法案,规定侵权案的败诉方要补偿胜诉方的法律成本,希望以此减少一些琐细无聊的侵权诉讼。||3:该法案得到保守分子的大力支持。||4:几十年来,右派人士坚持认为,美国的法律文化窒息了小企业、医生和创新者。
属类:时事政治-经济学人双语版-侵权法改革的弊与利 -
||1:The exchange has signed up 30 members including Philips, an electronics giant, and several universities and research laboratories.||2:IPXI was set up in 2008 by Ocean Tomo, a merchant bank that specialises in intellectual property, and its investors include CBOE Holdings, the parent company of the Chicago Board Options Exchange.||3:On May 4th IPXI published the rulebook that governs how the exchange will work, and it expects to open for business later this year.||4:Its novel approach is ideal for the open, non-exclusive licensing of smartphone-related patents, says Ruud Peters, chief intellectual-property officer at Philips.||5:Good news for innovators , perhaps, but bad news for lawyers.
||1:目前该交易所公司的加盟成员已达30个,其中不乏电子巨头飞利浦,此外,数所大学和研究实验室也投身其中。||2:国际知识产权交易所公司由Ocean Tomo于2008年组建,后者是一家专业服务于知识产权领域的商业银行,芝加哥期权交易所的母公司芝加哥期权交易控股集团(CBOE Holdings)是该银行的投资方之一。||3:5月4日,国际知识产权交易所公司公布了一份规范,用以指导产权买卖,以期于今年晚些时候开放商业性产权交易。||4:飞利浦的首席知识产权官路德?彼得斯称这一新举措将不断开放与智能手机相关的专利、进一步破除独家授权,形势一片大好。||5:对发明家们来说,这或许是个利好消息,可对那些律师来讲呢。
属类:时事政治-经济学人双语版-知识产权交易 创意集市 -
||1:Some firms seem to see the potential.||2:The GameChanger unit of Shell, which seeks out new disruptive technologies for the oil giant, is about to test if Knack can help it identify innovators .||3:Bain & Company, a consultancy, is to run a pilot: it will start by getting current staff to play the games, to see which skills make for a successful consultant.||4:(The ability to charge a lot for stating the obvious is presumably not one of them.||5:) "If someone can materially improve our ability to select the best talent, that is worth a lot to us," says Mark Howorth, a recruiter at Bain.||6:And if not, at least the process will be fun.
||1:一些公司似乎看到了潜力。||2:壳牌公司中为石油巨头寻找突破性新技术的GameChanger部门即将测试Knack是否能帮助它去发现创新者。||3:贝恩咨询公司在这方面将启动一次试点:它将让现有职员参与去玩些游戏以帮助决定哪些技能是有助于去做一个成功的咨询者。||4:(收取高昂的费用却说些显而易见的东西,这种能力大概不是其中一个)"如果有人能显著提高我们挑选最好人才的能力,那么这对于我们是非常有价值的。||5:"贝恩公司的招聘者Mark Howorth如是说。||6:当然,如果不能,起码这玩意儿有点意思。
属类:时事政治-经济学人双语版-工作兼娱乐 招聘游戏化 -
||1: The business heroes in his history are mostly immigrants or high-school dropouts and often both. ||2: Two tower above the rest: William “Big Bill” Knudsen, a General Motors executive who was once a teenage clerk in a bicycle business in Copenhagen, and Henry Kaiser, who began work at 16 as a travelling salesman for a dry-goods store in Utica, New York. ||3: Knudsen headhunted corporate innovators and persuaded them to give up their pay and perks to join him as “dollar-a-year men” in Washington. ||4: Kaiser recruited a can-do team from such blue-chip American companies as Lockheed, Bechtel-McCone, Chrysler, Boeing and General Electric to produce everything from dams to tanks to ships to steel. ||5: Each executive received an annual fee of $1.
||1:在他书写的历史中,创造经济奇迹的英雄多为移民或中学辍学者,而且经常是移民中的中学辍学者。||2: 其中有两位英雄的成就远超侪辈:一位是通用汽车(General Motors)高管威廉姆?“大比尔”?纳森(William “Big Bill” Knudsen),他十几岁时曾是哥本哈根一家自行车公司的职员;另一位是亨利?凯泽(Henry Kaiser),他16岁开始工作时是纽约州尤蒂卡市(Utica, New York)一家服装店的游动推销员。 ||3:纳德森四出猎头,找寻企业创新者,说服他们放弃工薪与额外收入去华盛顿,跟他一样做“年薪1美元的员工”。||4: 凯瑟尔则从洛克希德、贝克特尔、克莱斯勒、波音和通用电气(Lockheed, Bechtel-McCone, Chrysler, Boeing and General Electric)这样一些声名显赫的大公司中招募人员,成立了一支万能团队。该团队生产人们需要的一切,从大坝到坦克到舰船到钢铁。 ||5:两位高管的年薪都是1美元。
属类:时事政治-经济学人双语版-民主阵营的兵工厂 -
||1:The exchange has signed up 30 members including Philips, an electronics giant, and several universities and research laboratories.||2:IPXI was set up in 2008 by Ocean Tomo, a merchant bank that specialises in intellectual property, and its investors include CBOE Holdings, the parent company of the Chicago Board Options Exchange.||3:On May 4th IPXI published the rulebook that governs how the exchange will work, and it expects to open for business later this year.||4:Its novel approach is ideal for the open, non-exclusive licensing of smartphone-related patents, says Ruud Peters, chief intellectual-property officer at Philips.||5:Good news for innovators , perhaps, but bad news for lawyers.
||1:这个交易所已经签署30成员,包括电子巨头飞利浦以及几所大学和研究实验室。||2:专门经营知识产权的商业银行公司Ocean Tomo在2008年成立了芝加哥国际知识产权交易所(IPXI),其投资者包括芝加哥期权交易所控股公司(CBOE Holdings Inc)。||3:5月4日IPXI出版发行了这个交易所将要工作的规范手册,交易所有望今年下半年进行交易。||4:飞利浦首席知识产权官路毕德(Ruud Peters)认为,IPXI这个新颖的方法对于具有开放性,非专属授权性的智能手机相关专利来说是最适合的,不切实际的。||5:或许,这是创新者的好消息,但是对于律师团来说就是个坏消息。
属类:时事政治-经济学人双语版-创意市场 知识产权交易所 -
In 2004 Business Week ranked him alongside names such as Bill Gates and Steve Jobs as one of the greatest innovators of the past 75 years.
2004年,商业周刊将他与比尔盖茨,史蒂夫乔布斯同样列为过去75年中最伟大的创造者。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org--
In the 1960s, the innovators were Wal-Mart and Hypermarkets.
60年代,创新的是沃尔玛和超级马特。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org--
Bill Drayton is the CEO of Ashoka: Innovators for the Public, a global organization with headquarters in Arlington, Virginia.
Ashoka:致力于为公众创新,是一个全球组织。总部位于弗吉尼亚州阿灵顿。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org--
Barack Obama is one of the most radical management innovators in the world today.
巴拉克.奥巴马可以说是当今世界上最为激进的管理创新者。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org--
Brazil has yet to put its order into effect. A last-minute deal could save the government money without turning innovators away.
巴西要考虑将其政策付诸实施,也要设法做好最后一刻的交易,从而达到既要为政府省钱又要稳住药业投资商。
属类:英汉句库-www.ecocn.org--
Air-launch technologies have been making a comeback thanks to private innovators .
拜私人创新者所赐,空中发射技术已卷土重来。
属类:英汉句库-www.ftchinese.com--
Research Framework of Structure and Behavior of Network of Innovators
创新网络的结构与行为研究框架
属类:中国大陆-www.ilib.cn--
Innovators will not accept that there is only one way to do anything.
创新者不会接受办事只有一种方法的论调。
属类:英汉句库-www.hjenglish.com--
The key for corporate America is to embrace the irritant, while the challenge for innovators is to turn irritation into inspiration.
创新者的挑战在于把刺激物变成灵感,而那些非政府所有制的企业则需要接纳这种刺激物。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org--
Innovators rarely come up with new ideas; instead, they convert old ideas into new ones, adapting them from one context to another.
创新者很少产生新创意。他们把老的创意变成新创意,让其从一个环境转换到另一个环境。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org--
Innovators are constantly asking why things aren’t done differently.
创新者们经常问,为什么事情不是采用不同的方法完成的呢。
属类:英汉句库-www.ecocn.org--
Innovators excel at connecting seemingly unconnected things.
创新者擅长联系貌似毫不相关的事物。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org--
Innovators are also inveterate experimenters, who fiddle with both their products and their business models.
创新者也是根深蒂固的实践者,他们可以随意摆弄他们的产品和经营模式。
属类:英汉句库-www.ecocn.org--
|noun|
1.A person who introduces new methods, ideas, or products.
‘he was one of the great innovators in jazz’
‘Patent protection for a drug _innovator_ will lead to revolutionary discoveries in various therapies.’
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。