inventing查询结果如下:
本页面给出了invent的查询结果。供您参考!
形容词 变体/同根词
动词 变体/同根词
you extricated us from a great dilemma, and we were on the point of inventing a very fantastic vehicle when your friendly invitation reached us.
“我们正在左右为难,大伤脑筋的时候,您给我们解了围,我们接到您那恳切的邀请的时候,正在发明一种异想天开的车子呢。”
属类:综合句库--
In 1943 Jacques Cousteau and his friend made it possible by inventing the scuba machine.
1943年,雅克·库斯托和他的朋友发明了水下呼吸器,才使潜水成为可能。
属类:学习英语-教材英语-初三
In the early 1950s he made a series of pictures by inventing a perspectival notation for viewpoints and objects moving relative to one another
50年代早期,他发明了一种视点透视标志以及一个向另一个作相对运动的物体,以此制作了一系列图画。
属类:综合句库--
Edison had a great aptitude for inventing things.
爱迪生具有发明创造的卓越才能。
属类:综合句库--
Several Bell researchers have won Nobel Prizes: Davisson,for demonstrating the wave nature of matter; Bardeen, Brattain, and William B. Shockley, for inventing the transistor; Penzias and Wilson, for discovering cosmic microwave background radiation.
贝尔的一些研究员还获得了诺贝尔奖,如证明物质波动性的戴维逊(Clinton Davisson)、巴丁、布喇顿和发明晶体管的肖克莱以及发现了宇宙微波背景辐射的彭齐亚斯和威尔逊。
属类:IT行业-通讯-
Bell is known for inventing the telephone.
贝尔因发明电话而有名。
属类:学习英语-成语例句-
Industrial Structure、Economic Growth and System Inventing
产业结构、经济增长与制度创新
属类:行业术语-中文论文标题-
A person who needlessly alarms or attempts to alarm others,as by inventing or spreading false or exaggerated rumors of impending danger or catastrophe.
大惊小怪者;危言耸听者不必要地进行警告或试图警告别人的人,如对即将来临的危险、灾难加以捏造或传播虚假夸张的谣言
属类:综合句库--
Of course, a sundial did not work at night or on cloudy days, so men kept inventing other ways to keep track of time
当然,日晷在夜间或阴天不能使用,所以人们还发明了其他方法来度量时间。
属类:综合句库--
The company’s products are mainly sold in eastern China , which is composed of six provinces and one metropolitan city. Feeds for meat chicken, piglet, shrimp and crab have become breeders’ favorite. Marketing ‘Petlife’ brand and inventing new feeds for sea fish and little animals are our road map for achieving long-term success.
公司产品以华东地区六省一市为主要销售市场,公司的三黄肉鸡、乳猪料、虾蟹料已深得养户的信赖,近来公司正致力于宝多福系列饲料的推广以及海水鱼料、幼小动物饲料等的研发。
属类:单位简介-公司简介-
The scientists are still working on inventing new methods of reaching outer space.
科学家们还在努力研发到达外层空间的新办法。
属类:综合句库--
The scientists are still working on inventing new methods of reaching outer space.
科学家仍在努力探索进入外层空间的新方法。
属类:综合句库-典型例句-
On the Seamless Re-inventing for Public Safety Management Organizations in Western Rural Regions
论西部农村公共安全管理组织的无缝隙再造
属类:行业术语-中文论文标题-
People are inventing new sports or games all the time.
人们不断地创造着新的运动和比赛。
属类:综合句库--
Adept or skillful at inventing ;creative.
善于发明的善于或长于发明的;有创造力的
属类:综合句库--
We will keep on inventing new products that address to your needs and bringing more pleasure to your life.
使您在享用统泰产品的同时获得口味和心理上的双重享受,我们将不断努力开发新产品,以满足消费者的需要,为您的生活增添情趣。
属类:单位简介-公司简介-
With the inventing of the computer, society seems to have changed greatly.
随着电脑的发明,社会似乎已经大大地改变了。
属类:综合句库--
His other contributions included establishing the modern postal system in England, compiling the first reliable actuarial tables, and inventing the locomotive cowcatcher.
他的另一项贡献是建立英格兰的现代邮政系统、编写了第一种可信赖的保险精算表,以及发明火车头的排障器。
属类:IT行业-电子电脑-
He found himself inventing such impressively nonsensical propositions
他发现自己编造了这样惹人注意的无聊话。
属类:综合句库--
Let’s not waste time re-inventing the wheel,ie working to develop sth that has already been produced.
我们别浪费时间再去发明别人已经做出来的东西了.
属类:综合句库-典型例句-
"Inventing is our business. ""Practical Ideas For The Human Potential"" is our slogan"
我们的业务就是搞创造发明,所以”实用的创意,开发人类的潜能”是我们的口号.
属类:单位简介-企业文化-
By bellyaching I mean inventing poor reasons for not doing what one has been told to do
我说的牢骚是指捏造牵强的理由,为的是不执行接到的命令。
属类:综合句库--
The act of inventing such a creation or pretense.
虚构作品或捏造借口的行为.
属类:综合句库-未分类-
On Responding to Diversification of Inventing International Capitals
应对国际资本流入结构多元化
属类:行业术语-中文论文标题-
This is the spirit of inventing and creating.
这是有发明创造精神。
属类:综合句库-一般表达-为什么吸烟
||1: Mr Ferris insists that “The Unnamed” is not a work of magical realism, but of “realist magic”. ||2: By inventing an incurable disease, he can meditate on its impact—on a marriage, on a career, on a character’s self-esteem—without dragging in the baggage of a familiar illness. ||3: This also amplifies the horror, leaving readers just as perplexed about what is afflicting Tim. Is this a physical or mental problem? ||4: Can a line be drawn between the two? ||5: In the last third of the book, Tim gives himself over to his need to walk. ||6: Raving and deteriorating, he lets his legs take him across the country, living a hobo’s life without possessions or attachments (“To own something was to keep it on his back or risk losing it forever”). ||7: Yet Tim’s dilemmas still feel real and his needs sympathetic. How does he go on? How does anyone?
||1:费里斯先生坚持《莫名》并不是一部“魔幻现实主义”的作品,而是一部“现实魔幻小说”。||2:他能够通过创造一种难以治愈的疾病来思考它对于婚姻,事业或者主人公自尊心的影响——而不是通过某种司空见惯的疾病。||3:也正是这样,小说又加深了它带来的恐惧感,使读者对缇姆痛苦的原因困惑不解,到底是生理的还是心理的问题呢?||4:这两者之间能不能画出一条分界线?||5:在小说后三分之一的部分,缇姆放弃了一切去满足自己行走的需要。||6:他任由自己的双腿穿越整个国家,咆哮着,病情不断恶化,他过上了流浪者的生活,没有财产,没有携带任何附属装置(“拥有某物就是一直将他背在背上或者冒着永远失去它的危险”)。||7:但缇姆的困境始终可以被真实的感知,并且他需要人们的同情。他会怎么样?其他人呢?
属类:时事政治-经济学人双语版-年轻与焦躁 The young and the res
||1:Mr Chomsky has argued that “recursion” is the key feature of all human language.||2:This is the embedding of smaller units inside bigger ones: a subordinate clause is a kind of recursion, embedding a sentence in a bigger one.||3:Mr Everett says that the Piraha lack grammatical recursion, and that even if recursion is universal (Piraha use it in stories if not within sentences), this does not prove the existence of the language organ.||4:Information is naturally organised with smaller bits nesting inside larger ones.||5:That nearly all humans would find this linguistically useful is little different than widely varying societies independently inventing the bow and arrow—it is simply useful, and no proof of an instinct.||6:True instincts, like turtles making their way to the sea or ducklings bonding with their mothers, require no learning.||7:Language does.||8:Animals do not truly excel in their deployment of basic instincts, whereas some humans clearly use language much better than others.
||1:乔姆斯基已经证明“递归”是所有人类语言的关键特征。||2:递归是让更小的单位嵌入更大的单位内部:一个从句是一种递归,把一个句子嵌入更大的句子中。||3:埃弗里特说皮尔哈缺乏符合语法规则的递归,即使递归是普遍存在的(皮尔哈人把它用在没有长句子的故事中),也不能证明语言器官的存在。||4:信息是用小字节嵌入更大的字节而自然组成的。||5:几乎所有人都能发现这种语言学的用途和广泛变化的社会独立发明弓和箭是不同的,它是有用的而且没有本能的证明。||6:真正的本能是不用证明的,就像海龟用它们的方式去海边和小鸭子总是跟着它们的妈妈一样。||7:语言也是如此。||8:动物们并不是真的擅长本能的调度,而有些人显然能比其他人更好的使用语言。
属类:时事政治-经济学人双语版-语言,文化的工具
||1:No doubt it was all these selves, and others too, for Mr Idema was a man of many parts, and his lack of self-doubt helped him both to ignore setbacks and to gain the confidence of those who should have seen through him.||2:The real and the imaginary were as one to him, just as right and wrong were.||3:And he moved in a world peopled by others with as many fantasies, as few scruples and plenty of motives for inventing tall stories.
||1:无疑,他的这个“自我”囊括了所有这些人,当然还有其他人,艾德马先生具有多面人格,他缺乏自我怀疑的能力,这使他无法反省,却使他能从那些不愿点破他的人那里获得自信。||2:他分不清真实与想像,他将正确与错误混为一潭。||3:他带着无限幻想进入到一个由他人组成的光怪陆离的世界,他百无禁忌,一心想着惊天动地。
属类:时事政治-经济学人双语版-美国的一位财富追求者,诈骗犯“杰克”艾德马
Mexican universities and colleges tend to produce engineers expert in industrial process rather than products; they are good at making production lines more efficient, but not at inventing what goes on them.
墨西哥的高等院校更倾向于培养工业工序方面的工程师,而不是产品设计工程师,这样培养出来的学生更擅长让生产线更高效运作,而不会产品设计。
属类:时事政治-经济学人双语版-墨西哥边境工厂 兵临城下
Gottlieb Daimler pasted it on the wall as he went about inventing the modern car in the late 19th century.
十九世纪晚期,当戈特利布·戴姆勒着手发明现代汽车的时候,他将这句话贴在墙上。
属类:时事政治-经济学人双语版-德国汽车生产商 稳居第三
|verb|
1.Create or design (something that has not existed before); be the originator of.
‘he _invented_ an improved form of the steam engine’
‘Above all, I admire the fact that when an exact word doesn’t exist, he calmly _invents_ one.’
2.Make up (an idea, name, story, etc.), especially so as to deceive someone.
‘I did not have to _invent_ any tales about my past’
‘I _invented_ the story of this Roman woman who went to a fort south of Hadrian’s Wall to join her husband.’
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。