vs.

    compositehybrid 对比辨析
    分析 词典对比 组词对比
    在英汉翻译中,composite与hybrid的辨析需要从构词本质和语义侧重两个维度把握: 1. 构词本质差异 composite(复合体)强调物理性组合,各组分保持原有特性 如:composite materials(复合材料)= 玻璃纤维+树脂的物理混合 hybrid(杂交体)强调化学性融合,产生新特性 如:hybrid rice(杂交水稻)= 不同稻种基因重组产生新品种 2. 语义侧重对比 composite侧重: - 结构性组合(a composite image合成图像) - 人工拼装(composite decking复合地板) hybrid侧重: - 有机融合( ...(以上内容有节略,please sign in for more)
    主题笔记
    简典