在英汉翻译中,learning与learnings的用法区别需要特别注意:
1. learning(不可数名词)
- 指"学习"这一过程或获得的知识体系
- 例:Lifelong learning is essential in today's society.
终身学习在当今社会至关重要
- 译法通常处理为"学习"或"学问"
2. learnings(可数名词,较罕见)
- 特指"学习成果/心得",强调具体收获
- 例:Let me share my key learnings from this project.
让我分享这个项目的主要收获
- 译法常处理为" ...(以上内容有节略,please sign in for more)
The acquisition of knowledge or skill; as, the learning of languages; the learning of telegraphy.
The knowledge or skill received by instruction or study; acquired knowledge or ideas in any branch of science or literature; erudition; literature; science; as, he is a man of great learning.
The acquisition of knowledge or skill; as, the learning of languages; the learning of telegraphy.
The knowledge or skill received by instruction or study; acquired knowledge or ideas in any branch of science or literature; erudition; literature; science; as, he is a man of great learning.