这两个英语习语虽然结构相似,但语义和用法存在显著差异:
1. Blow great guns
-- 词源:源自航海术语,"guns"指舰炮
-- 语义:形容狂风大作(尤指暴风雨天气)
-- 用法特征:
* 不及物动词短语
* 多用于描述自然现象
* 常与时间状语搭配(如all night/week)
-- 例句:The st ...(以上内容有节略,please sign in for more)
主题笔记
word-vs-word-cn
【blow great guns】 —(of wind) blow severely:
- The wind was blowing great guns but there was only the thinnest sprinkle of rain.
【go great guns】 —(dated coll.) proceed or perform with great speed, skill, or success:
- You will then not only 【go great guns】 —move steadily forward—but also become big shots—important personages.
Cf.: great guns—persons of distinction or importance:
- They are great guns in the kitchen, but shrink to suitable dimensions in the presence of their betters.
网络相关图 Blow_great_guns Go_great_guns
组词比对 Blow_great_guns Go_great_guns