vs.

    Come aroundGo around 对比辨析
    分析 词典对比 更多分析 组词对比
    【英汉翻译技巧解析】
    "come around"与"go around"的语义辨析及翻译处理:

    1. **空间方位差异**
    -- Come around:隐含"向说话者方向移动"
    *例:The bus will come around the corner soon.*
    (公交车马上就从拐角处**转过来**了) → 汉语用"过来/转过来"体现方向性

    -- Go around:强调"从原点向外移动"
    *例








    ...(以上内容有节略,please sign in for more)
    主题笔记
    简典