"Come away" 和 "go away" 在表示"离开"时的区别主要体现在以下三个方面:
1. 视角差异(最核心区别)
-- Come away:隐含"向说话者方向移动"的意味
例:Come away from the edge! (从边缘过来!)
强调离开某处后向说话者靠拢
-- Go away:单纯表示"离开当前位置",常含"远离说话者"的意味
例:Go away and don't come back. (走开,别再回来 ...(以上内容有节略,please sign in for more)
主题笔记
word-vs-word-cn
【come away】 —
1. become detached from smth.:
- I pulled the rotten wood and it came away without difficulty.
2. leave a place or the company of others:
- We came away with the uneasy feeling that all was not well with their marriage.
【go away】 —
1. = 【come away】 2:
- His manner became so repellent that visitors went away moralizing on the absurdity of nouveaux riches….
2. (imper.) is used to rudely tell a person to be off:
- I’m tired of your constant complaints; 【go away】 and leave me in peace.
3. (of a newly-wed couple) leave the wedding guests and go on one’s honeymoon:
- Mary bought a very smart outfit to 【go away】 in.