这两个拉丁语源的英语短语在语义和用法上有明显差异:
1. In extremes
-- 语义:指处于极端状态或采取极端手段
-- 用法特征:
* 多描述抽象概念或行为方式
* 强调对立的两极状态
* 现代英语中较少使用
-- 典型语境:
"Political debates often swing in extremes."(政治辩论常走向极端)
"His beha ...(以上内容有节略,please sign in for more)
主题笔记
word-vs-word-cn
【in extremes】 —
1. is used of extreme magnitudes or conditions:
- 【In extremes】 , there are micro-skirts, which barely cover the buttocks; minis, maxis and the nineteen-thirties length.
2. in critical circumstances:
- There’s no saying what any man may do 【in extremes】 .
Note:
a) The expression is not equivalent in meaning to the phrase in the extreme—(used in postposition) to the highest degree; to the utmost:
- I always thought the suggestion dangerous in the extreme.
b) The expression does not correlate in meaning with the phrase to extremes—to excess; out of all proportion:
- Surely we can have clean air and water without carrying any policy to extremes?
【in extremis】 —(Latin)
1. (dated) at the point of death:
- The Master of the Rolls … tumbled out of his chair last Sunday at church, and is, they say, 【in extremis】 .
2. (formal) in very great difficulties:
- To use this refuge for ordinary mountaineering is an abuse; it is only intended and equipped for special parties 【in extremis】 .
网络相关图 In_extremes In_extremis
组词比对 In_extremes In_extremis