1. Pause -- 最通用的短暂停顿 -- 中性词,强调行为的中断 -- 例:He took a pause to catch his breath.(他停下来喘口气) -- 中文对应:暂停/停顿(强调动作的暂时中止)
2. Recess -- 正式安排的休会/休庭期 -- 多用于立法机构、法庭或学校 -- 例:The court is in recess until October.(法庭休庭至十月) -- 中文对应:休会/休庭(制度性间歇 ...(以上内容有节略,please sign in for more)500
【Pause】 , 【recess】 , 【respite】 , 【lull】 , 【intermission】 are comparable when they mean a temporary cessation especially in action, in activity, or in movement.
【Pause】 , though it carries an implication of expected resumption, stresses the fact of stopping without indicating, in itself, the duration or the cause of the stop. The term is often applied to such a letup in utterance as that marked in printing by a period or a caesura or as that caused by an interruption, by hesitation, or by awaiting an answer, but it may quite as readily be applied to a temporary cessation of activity (as for play, for sleep, or for relaxation).
【Recess】 implies a temporary cessation of work; usually it applies to an interval granted (as to legislators or students) for the sake of relaxation or diversion.
【Respite】 implies a time of relief (as from labor, suffering, or war) or of delay (as before sentencing or executing).
【Lull】 implies a temporary cessation or marked decline of activity (as in the course of a storm, in business, or in military activity between two offensives).
【Intermission】 basically implies a break in continuity but comes close to 【lull】 in stressing one caused by a temporary cessation (as of an action, a process, or a proceeding). However, its application is usually quite different since it usually suggests a 【pause】 available for some new or special activity (as for rest or recuperation).