目录
- 1角色设定
- 2历史上的响
- 3游戏角色
- ▪初始数据
- ▪图鉴
- ▪立绘
- ▪角色故事
- ▪台词
>角色设定
第六驱逐队的二号舰,性格冷静而沉稳的舰娘。相比其他第六驱逐队的成员显得更加成熟,声音也非常沉稳,给人一种可靠的感觉。异色发瞳以及偶尔使用的俄语台词,和其他第六驱逐队成员相比,更像异国少女。
响同人图(17张)
平日沉着冷静,但是夜战时会喊着“Ура!(乌拉,意为万岁)”冲向敌人,可以看到响热血的一面。
>历史上的响
响(ひびき)是旧日本海军的驱逐舰。为吹雪型(特型)第22号舰(即晓型2号舰)。
于1930年2月21日动工,1933年3月31日竣工。
1934年11月起,与“
晓”、“
雷”、“
电”共同组成第六驱逐舰队,并于1940年11月编入第一舰队第一水雷战队参与太平洋战争。
1945年1月25日,编入第二舰队第二水雷舰队第七驱逐队。
二战结束后,“响”解除武装后负责复员军人的运输,1947年7月5日于纳霍德卡(根据苏联资料是在大凑)作为赔偿舰引渡至苏联。7月7日返回海参崴,编入苏联海军太平洋舰队第5舰队。7月22日,“响”改名“Верный”。这个词在俄语中的意思是“真实的,值得信赖的”。1948年7月5日退下第一线,变更为练习舰,舰名改为“Декабрист”。这个词意思为“十二月党人”。
1953年除籍,1970年作为靶舰处分。长眠于海参崴的卡拉姆吉纳岛。
>游戏角色
>初始数据
特型驱逐舰吹雪级22号舰、特Ⅲ型晓级驱逐舰二号舰——“响” |
图鉴编号:072→072b→147 | |
CV:洲崎绫 | 人设:やどかり |
改造等级:响(Lv 1)→响改(Lv 20)→Верный(Lv 70) |
耐久 | 15→30→37 | 火力 | 10→18→25(13) |
装甲 | 6→16→38 | 雷装 | 27→37→47(30) |
回避 | 42→53→76(47) | 对空 | 12→21→42(18) |
搭载 | 0→0→0 | 对潜 | 20→31→61 |
速度 | 高速 | 索敌 | 5→13→34 |
射程 | 短 | 运 | 10→12→20 |
最大消费量 |
燃料 | 15→15→15 | 弹药 | 20→20→25 |
装备 |
12.7cm连装炮→10cm连装高角炮→未装备 |
未装备→61cm三连装鱼雷→未装备 |
装备不可→未装备→未装备 |
装备不可→装备不可→装备不可 |
>图鉴
>立绘
>角色故事
第六驱逐队的老二,性格冷静的舰娘。异色发瞳以及偶尔使用的俄语台词,和其他第六驱逐队成员相比,更像异国少女。
平日沉着冷静,但是夜战时会喊着“Ура!(乌拉,意为万岁)”冲向敌人,可以看到响热血的一面。
不死鸟
与雪风同样,是在经历了残酷的战场之后仍然存活下来的舰船。但与自身不会受伤而让队友大破的“死神”称号的雪风相反,响的幸运表现为:无论遇到任何重伤都仍旧可以生还,故被称作“不死鸟”。
实际上每次入渠维修时,都刚好避开了导致日军舰队覆灭的会战,自己修理时的台词也说出了这一点。
由于登场时的台词就介绍自己“也有不死鸟的称呼”,所以也经常可以看到用“不死鸟”的称呼来欺负响羞耻play的二次同人梗。
苏联舰船
同样,在2013年9月11日的更新中,响开放了第二次改造,舰名也随着史实变为了“Верный”。同时,服装和姿势也更新成为了苏联风格。也是除了大鲸外,在改造后完全改变舰名的舰娘。
改造之后的Верный是没有装备的,这是因为移交到苏联的时候,所有日本制的装备均已被拆除。
而Верный相对于其他驱逐舰有更高的反潜能力,可能是Neta自二战时苏联海军驱逐舰的标准装备中的反潜迫击炮,其反潜能力比旧日本海军的驱逐舰要强。
可能是因为被移交到苏联的缘故,Верный和其他会烹饪的舰娘不同,不会做海军咖喱。不过似乎也因为这学会了烧的一手好罗宋汤,也会做Пирожки(小馅饼)。
※在14年1月29日的更新中,Верный新增加了报时语音。
其中凌晨3点(北京时间2点)的语音是让提督躺到自己的膝上休息。
从早上6点的语音来看,应该是让提督从3点一直躺到了6点。
>台词
场合 | 台词 |
|---|
图鉴说明 | 数ある特型駆逐舰の中で、最後まで生き残ったのが、响。 転戦の後、あの大和水上特攻时には修理で同行できなかったんだ。 赔偿舰としてソ连に引き渡され「信頼できる」という意味の舰名になったんだ。 众多特型驱逐舰之中,最后幸存下来的响。 在转战之后,因为修理的原因无法与大和进行最后的水上特攻。 战后作为赔偿舰而被移交给了苏联,并在俄语中被命名为“可信赖的”。 |
获得/登陆游戏 | 响だよ。その活跃ぶりから不死鸟の通り名もあるよ。 我是响。由于活跃的战绩也被称作不死鸟哦。 |
母港/详细阅览 | 司令官、作戦命令を。 司令官,作战命令是? |
司令官、何だい? 司令官,怎么了? |
そろそろ戻ってもいいかな。 差不多也该停手了吧。 |
结婚事件 | 司令官、爱とか恋とかって…なんのことなんだ…? えっ?教えてくれるのか? 司令官,爱之类的恋爱之类的…是什么呢…? 诶?你愿意教我吗… |
回港(结婚后) | 司令官、疲れてない? 司令官,你累了吗? |
编成 | 了解、响、出撃する。 明白,响,出击。 |
出击 | 了解、响、出撃する。 明白,响,出击。 |
不死鸟の名は伊达じゃない。出るよ。 不死鸟的名字可不是花瓶。出击了哦。 |
远征选择时 | やるさ。 要上了。 |
Item发现 | やるさ。 要上了。 |
开战 | さて、やりますか。 那么,该做些什么呢。 |
攻击 | 无駄だね。 别抵抗了。 |
さて、やりますか。 那么,该做些什么呢。 |
夜战突入 | ウラー(Урааааа)! 乌拉!万岁! |
夜战攻击 | 遅いよ。 太慢了! |
小破 | 沈まんさ… 我不会沉的… |
くっ… 咕… |
中破 | さすがにこれは、耻ずかしいな… 就和预期的一样,这还真是羞耻啊… |
胜利MVP | 胜利か、いい响きだな。嫌いじゃない。 赢了啊。听起来很不错呢,我不讨厌。 注:原文中的"响"意为声音,回声等。同时也是本船的原名。 |
归航 | 舰队が戻ってきたね。お疲れ。 舰队回港了。辛苦了。 |
补给 | ハラショー(хорошо)、こいつは力を感じる。 很棒……我感受到了这个的力量。 |
改装/改修/改造 | ハラショー(хорошо)、こいつは力を感じる。 很棒……我感受到了这个的力量。 |
ほう、これはいいな、スパスィーバ(Спасибо)。 哦,不错呢,谢谢。 |
やるさ。 要上了。 |
入渠(小破及以下) | 治してくるね。 要修复了。 |
入渠(中破及以上) | 不死鸟の秘密は、修理のタイミングにもあるんだよ。 不死鸟的秘密,就在于洗澡修理的时机。 |
建造完成 | 新戦力が加わったようだね。 看起来有新战力加入了我们了呢。 |
入渠结束 | 舰の修理が完了したってさ。 舰船的修理结束了哦。 |
战绩表示 | 司令官に连络みたいだよ。 给司令官的通知哟。 |
击沉 | 私の最後の名はヴェールヌイ(Верный)だ…ダスヴィダーニャ(До свидания 「さようなら」)… 我最后的名字是Верный…再见…永别了。 注:原文中的ダスヴィダーニャ为俄文до свидания,意为"再见"。 |