河有冰兮山有雪,北户墐兮行人绝。
Hé yǒu bīng xī shān yǒu xuě, běi hù jìn xī xíngrén jué.
{河面凝结着冰层啊山峦覆盖着积雪};{北面的窗户用泥涂抹封堵啊路上行人已断绝}
独坐山中兮对松月,怀美人兮屡盈缺。
Dú zuò shānzhōng xī duì sōngyuè, huái měirén xī lǚ yíng quē.
{独自坐在深山中啊面对着松林与明月};{思念那位美好的人啊看月亮圆了又缺}
明月的的寒潭中,青松幽幽吟劲风。
Míngyuè de de hán tán zhōng, qīngsōng yōuyōu yín jìng fēng.
{明月的光影清晰地映在寒潭之中};{青松在幽深处迎着劲风发出松涛吟诵}
此情不向俗人说,爱而不见恨无穷。
Cǐ qíng bù xiàng súrén shuō, ài ér bùjiàn hèn wúqióng.
{这份情愫不愿向世俗之人诉说};{爱慕却不得相见啊遗憾绵长无穷}
4