译典友情编辑(建议登录会员后操作)
编辑说明:您可以直接修改编辑中英文词条(句子),也可以在备注栏输入补充解释和支持材料,甚至可以上传图片。您编辑的内容将以署名方式展示给其他用户。您的参与,是我们的荣耀。我们建议您先登录/注册本站会员,认领本词条的编辑权。译典的蓬勃发展离不开您的支持。
通译语典文库是一部经典文章集合。通过上下文来限定语句直至词语的语境, 获取最准确的语义,直达翻译佳境!
正文
目录
文库目录
文库收藏
中文百科
Wiki百科
<<快速查询:
属类:
世界名著-
-[作者: 克莱儿·麦克福尔]
-[阅读: 3412]
字+字-
页+页-
原文
对照文本
字+字-
页+页-
》
1
又是一天,又来活儿了。在他的面前,锈蚀的铁轨消失在隧道的入口。在这阴云密布的日子里,光线很难穿透入口处的石拱门。他的眼睛一直没有离开入口,他在等着盼着,心却累极了。
2
既无半分的兴奋也提不起丝毫的兴趣,他的好奇心早就用尽了。现在唯一要紧的是把差事完成。他冰冷漠然的眼睛没有一点生气。
3
起风了,冷气包裹着他,他却感受不到寒意。他的神情专注、警觉。
4
5
译典文库友情编辑(建议登录会员后操作)
×