译典友情编辑(建议登录会员后操作)
编辑说明:您可以直接修改编辑中英文词条(句子),也可以在备注栏输入补充解释和支持材料,甚至可以上传图片。您编辑的内容将以署名方式展示给其他用户。您的参与,是我们的荣耀。我们建议您先登录/注册本站会员,认领本词条的编辑权。译典的蓬勃发展离不开您的支持。
通译语典文库是一部经典文章集合。通过上下文来限定语句直至词语的语境, 获取最准确的语义,直达翻译佳境!
正文
目录
文库目录
文库收藏
中文百科
Wiki百科
<<快速查询:
属类:
-
-[作者: 叶辛]
-[阅读: 1268]
字+字-
页+页-
原文
对照文本
字+字-
页+页-
》
2008年春天,我就职的上海社科院的出版社愿意在十来本散文集基础上,编选一本我的散文,无疑给我提供了一个回顾和反思的机会。
1
从春天到秋天,利用空闲时间,我把已出版的十多本散文集通读了一遍,编选了这本书奉献给读者。共计散文84篇。
2
30年了,回头翻拣已经写下的这些文字,我陡然察觉,这些长长短短的散文,也从一个侧面折射出了我的人生旅痕和文学生涯。真可谓:
3
4
5
6
译典文库友情编辑(建议登录会员后操作)
×