在英汉翻译中,**advise**和**inform**虽然都有"告知"的含义,但在语义侧重和用法上存在显著差异:
1. **语义侧重点不同**
-- **Advise**(建议/告知):
- 强调在告知信息的同时包含**建议或劝告**成分
- 隐含"为了对方利益"的主观意图
- 例:The doctor advised me to reduce sugar intake.(医生建议我减少糖分摄入)
-- **Infor ...(以上内容有节略,please sign in for more)
主题笔记
word-vs-word-cn
【Advise】 means to give advice, counsel, or suggestions.
- We will 【advise】 you on proper use of the new printer.
【Inform】 means to communicate information.
- The teachers will 【inform】 the students when the tests are graded.