作为语言学专家,我来解析这对易混淆词的用法差异:
1. 词性差异:
- expertise [?eksp??r?ti?z] 是标准名词,意为"专业知识/技能"
例:Her medical expertise saved the patient.
- expertize [?eksp?rta?z] 是动词,专业术语中表示"进行专业鉴定"(较罕见)
2. 使用频率:
- expertise 属于高频词(BNC语料库排名1973位)
- expertize 极低频(COCA语料库年出现<5次)
3. 语域特征:
- expertise 用于通用领域
例:technical expertise( ...(以上内容有节略,please sign in for more)
主题笔记
网络相关图 expertise expertize