vs.

    headingsubtitle 对比辨析
    分析 词典对比 组词对比
    heading与subtitle在英语中的用法辨析如下,并附汉语对应译法建议: 一、语义层级差异 1. heading(标题/标题项) - 指文本的层级性标题(h1-h6),具有明确的等级体系 - 例:The chapter heading was typeset in bold(章节标题用粗体排版) - 汉语对应:根据层级可译为"一级标题""小节标题"等 2. subtitle(副标题/子标题) - 对主标题的补充说明,通常用冒号或破折号连接 - 例:The book's subtitle explains its thesis(该书副标题阐明了主题) - 汉语对应:"——论现代设计思潮 ...(以上内容有节略,please sign in for more)
    主题笔记
    简典