这四个英语动词在汉语中均可译为"满足",但语义侧重和搭配存在差异:
1. **Satisfy**
强调主观需求的充分满足,带有情感愉悦感
? satisfy one's curiosity/demand(满足好奇心/需求)
? The results didn't satisfy the professor.(结果未让教授满意)
*特点:多接抽象需求,强调心理满足感*
2. **Fulfill**
侧重完成应尽义务或实现潜在可能,正式程度最高
? fulfill a promise/duty(履行诺言/职责 ...(以上内容有节略,please sign in for more)
主题笔记