vs.

    straitpassage 对比辨析
    分析 词典对比 组词对比
    在英汉翻译中,"strait"和"passage"作"通道"解释时的用法辨析如下:

    1. 地理特征:
    -- Strait(海峡):特指两个较大水域之间相对狭窄的自然水道,两侧通常有陆地
    - 例:台湾海峡(Taiwan Strait)
    - 例:直布罗陀海峡(Strait of Gibraltar)
    - 特征:强调自然形成、连接两大水域、具有战略意义

    -- Passage(水道/航道):泛指可供通行的水路,可以是自然或人工的









    ...(以上内容有节略,please sign in for more)
    主题笔记
    简典