这几个英语词汇在汉语中都可译为"深思熟虑的",但存在细微差别:
1. Deliberate(蓄意的)
强调完全有意识且谨慎的行为
例:a deliberate insult(蓄意侮辱)
2. Considered(经过考量的)
指经过认真思考后得出的结论
例:a considered opinion(深思熟虑的观点)
3. Advised(经建议的)
暗含参考他人意见后做出的决定
例:ill-advised decision(欠妥的决定)
4. Premeditated(预谋的)
法律用语,特指犯 ...(以上内容有节略,please sign in for more)
主题笔记