洛阳无大宅,长安乏主人。
Luòyáng wú dàzhái, cháng'ān fá zhǔrén.
洛阳没有豪华宅邸;长安也缺少款待宾客的主人
黄金销未尽,只为酒家贫。
Huángjīn xiāo wèi jìn, zhǐ wèi jiǔjiā pín.
黄金尚未耗尽;只因酒家贫寒而继续饮酒
此日长昏饮,非关养性灵。
Cǐ rì zhǎng hūn yǐn, fēi guān yǎngxìng líng.
整日昏沉饮酒;并非为了修养心性
眼看人尽醉,何忍独为醒。
Yǎnkàn rén jìn zuì, hé rěn dú wèi xǐng.
眼看众人都已醉倒;怎忍心独自清醒
竹叶连糟翠,蒲萄带曲红。
Zhú yè lián zāo cuì, pútáo dài qū hóng.
竹叶青酒连着酒糟泛翠色;葡萄酒带着酒曲呈红色
相逢不令尽,别后为谁空。
Xiāngféng bù lìng jǐn, bié hòu wèi shéi kōng.
相逢时不让酒杯空置;分别后这些酒又为谁而空
对酒但知饮,逢人莫强牵。
Duì jiǔ dàn zhī yǐn, féng rén mò qiáng qiān.
面对美酒只管畅饮;遇到友人不必强行劝酒
倚炉便得睡,横瓮足堪眠。
Yǐ lú biàn dé shuì, héng wèng zú kān mián.
靠着酒炉便能入睡;横卧酒瓮足可安眠
有客须教饮,无钱可别沽。
Yǒu kè xū jiào yǐn, wú qián kě bié gū.
有客来访定要共饮;若无钱就别去买酒
来时长道贳,惭愧酒家胡。
Lái shícháng dào shì, cánkuì jiǔjiā hú.
来时常常赊账饮酒;面对酒家胡人颇感惭愧
10