如云不厌苍梧远,似雁逢春又北飞。
Rú yún bùyàn cāng wú yuǎn, shì yàn féng chūn yòu běi fēi.
如同流云不厌倦飞向遥远的苍梧山,喻指行踪漂泊无定。;好似大雁每逢春天便向北迁徙,暗喻人生聚散无常。
唯有隐山溪上月,年年相望两依依。
Wéi yǒu yǐn shān xī shàng yuè, nián nián xiāng wàng liǎng yīyī.
只有隐居之山溪上的明月,象征永恒不变的守望。;年复一年相互凝望,情意缠绵难舍。
常叹春泉去不回,我今此去更难来。
Cháng tàn chūn quán qù bù huí, wǒ jīn cǐ qù gèng nán lái.
常感叹春光如泉水逝去不复返,喻时光流逝不可追。;我此次离去更难重返,暗含诀别之意。
欲知别后留情处,手种岩花次第开。
Yù zhī bié hòu liúqíng chù, shǒu zhǒng yánhuā cìdì kāi.
若想知道离别后情谊寄托何处。;亲手栽种的山岩花朵将渐次绽放,喻情意如花永存。
4