我非好鹅癖,尔乏鸣雁姿。
Wǒ fēi hǎo é pǐ, ěr fá míng yàn zī.
我并非像王羲之那样有喜爱鹅的癖好;你(指鹅)也没有大雁高飞鸣叫的英姿
安得免沸鼎,澹然游清池。
ān dé miǎn fèi dǐng, dànrán yóuqīngchí.
如何才能免于被烹煮的命运;从容自在地在清池中游弋
见生不忍食,深情固在斯。
Jiàn shēng bùrěn shí, shēnqíng gù zài sī.
看见活生生的你不忍心宰食;这份深切的情谊正体现在此
能自远飞去,无念稻粱为。
Néng zì yuǎn fēi qù, wú niàn dào liáng wèi.
若能振翅高飞远去;便不必再为觅食稻谷而奔波劳碌
4