译典友情编辑(建议登录会员后操作)

编辑说明:您可以直接修改编辑中英文词条(句子),也可以在备注栏输入补充解释和支持材料,甚至可以上传图片。您编辑的内容将以署名方式展示给其他用户。您的参与,是我们的荣耀。我们建议您先登录/注册本站会员,认领本词条的编辑权。译典的蓬勃发展离不开您的支持。
通译语典文库是一部经典文章集合。通过上下文来限定语句直至词语的语境, 获取最准确的语义,直达翻译佳境!
正文
目录
文库目录
文库收藏
中文百科
Wiki百科
<<快速查询:
属类:
-
-[作者: 萧红]
-[阅读: 1385]
《
字+字-
页+页-
原文
对照文本
字+字-
页+页-
1
呼兰河这小城里边,以前住着我的祖父,现在埋着我的祖父。
2
我生的时候,祖父已经六十多岁了,我长到四五岁,祖父就快七十了。
3
我还没有长到二十岁,祖父就七八十岁了。祖父一过了八十,祖父就死了。
4
从前那后花园的主人,而今不见了。老主人死了,小主人逃荒去了。
5
那园里的蝴蝶,蚂蚱,蜻蜒,也许还是年年仍旧,也许现在完全荒凉了。
6
小黄瓜,大倭瓜,也许还是年年地种着,也许现在根本没有了。
7
那早晨的露珠是不是还落在花盆架上,那午间的太阳是不是还照着那大向日葵,那黄昏时候的红霞是不是还会一会工夫会变出来一匹马来,一会工夫会变出来一匹狗来,那么变着。
8
9
10
11
12
至于那磨房里的磨倌,至今究竟如何,则完全不晓得了。
13
以上我所写的并没有什么幽美的故事,只因他们充满我幼年的记忆,忘却不了,难以忘却,就记在这里了。
14
15
16
译典文库友情编辑(建议登录会员后操作)

×